émetteur
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
Adjectif Modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | émetteur \e.mɛ.tœʁ\
|
émetteurs \e.mɛ.tœʁ\ |
Féminin | émettrice \e.mɛ.tʁis\ |
émettrices \e.mɛ.tʁis\ |
émetteur \e.mɛ.tœʁ\ masculin
- Qui émet quelque chose.
- L’installation de bord était sensiblement la même, avec cette différence, toutefois, que le poste émetteur et récepteur de T.S.F. sur 600 à 800 mètres de longueur d’onde, avait été changé. — (Dieudonné Costes & Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)
- Le bonus-malus automobile est lui toujours en place depuis 2008 pour favoriser l’achat de voitures faiblement émettrices de CO2 (moins de 130g/km) et freiner celui des plus polluantes. — (20minutes)
- Parmi les leviers envisagés : recourir à des races moins émettrices, optimiser les régimes alimentaires ou encore capter les émissions du fumier pour les valoriser en biogaz… — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 18 janvier 2023, page 5)
TraductionsModifier
Nom commun 1 Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
émetteur | émetteurs |
\e.mɛ.tœʁ\ |
émetteur \e.mɛ.tœʁ\ masculin (pour une femme, on dit : émettrice)
- (Commerce) Celui qui émet un effet de commerce.
- L’émetteur d’un billet à ordre.
- (Par extension) (Finance) Celui qui émet des valeurs de bourse ou de la monnaie.
- En effet, une grande partie du travail des brokers consiste à se réunir avec les principaux émetteurs et échanger des informations avec eux et, pour cela, il faut toujours rappeler qu'il est indépendant vis-à-vis de tel ou tel émetteur. — (Mohamed Oubenal, La légitimation des produits financiers: Le réseau de promotion des Exchange Traded Funds (ETF) en France, Éditions EMS, 2015, chap. 2, §. 2-2)
TraductionsModifier
Nom commun 2Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
émetteur | émetteurs |
\e.mɛ.tœʁ\ |
émetteur \e.mɛ.tœʁ\ masculin
- (Radio-télécommunication) Appareil, installation, qui émet les signaux par ondes électromagnétiques.
- (Électronique) Nom d’une des électrodes d’un transistor bipolaire.
Apparentés étymologiquesModifier
TraductionsModifier
- Allemand : Sender (de) masculin (1), Emitter (de) masculin (2)
- Anglais : transmitter (en) (1); emitter (en) (2)
- Anglais : emisor (es) masculin (appareil) (1), emisora (es) féminin (installation) (1); emisor (es) masculin (2)
- Breton : skingaser (br) masculin (1)
- Suédois : sändare (sv)
- Tchèque : vysílač (cs)
PrononciationModifier
- La prononciation \e.mɛ.tœʁ\ rime avec les mots qui finissent en \œʁ\.
- France (Vosges) : écouter « émetteur [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « émetteur [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussiModifier
- émetteur sur l’encyclopédie Wikipédia