ĉiam batadi la saman amboson

Espéranto modifier

Dans d’autres systèmes d’écriture : cxiam batadi la saman amboson, chiam batadi la saman amboson

Étymologie modifier

De ĉiam (« toujours »), batadi (« battre »), la (« la », « le »), sama (« identique », « même »), et amboso (« enclume »).

Locution verbale modifier

ĉiam batadi la saman amboson \ˈt͡ʃi.am ba.ˈta.di la ˈsa.man am.ˈbo.son\

  1. Revenir toujours sur le même chapitre.