Russe modifier

Étymologie modifier

Du vieux slave пускати, puskati, avec une alternance \sk\\st\ forme collatérale de пустить, pustiť, apparenté au tchèque pustit, au polonais puścić (« laisser »)[1].

Verbe modifier

пуска́ть puskať \pʊ.ˈskatʲ\ imperfectif  de classe 1a  intransitif (voir la conjugaison) / пусти́ть perfectif

  1. Laisser, autoriser, permettre, libérer.
    • Не все легковые автомобили будут пускать в центр Москвы.
      On ne va pas laisser entrer tous les véhicules dans le centre de Moscou.
  2. Lancer, lâcher, relâcher.
    • пускать в ход.
      mettre en marche.
  3. Se lâcher, se développer librement.
    • Стебли пенстемона легко пускают корни при соприкосновении с почвой.
      Les tiges du penstemon s’enracinent (relâchent des racines) facilement au contact du sol.

Variantes modifier

Dérivés modifier

Composés modifier

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973