Étymologie

modifier
Application du schème زِرْزٌ (« qui a la nature de ... ») à la racine ء س م (« nommer (voir س م و) »).

Nom commun

modifier

إِسْمٌ (ismũ) /ʔis.mun/ écriture abrégée : اسم

pluriel : أَسْمَاءُ ('asmâ'u), أَسْمَاوَاتٌ ('asmâwâtũ), أَسَامِيٌّ ('asâmiy²ũ), أَسَامٍ ('asâmĩ).
  1. Nom
    • L'elif disparaît dans ces mots sacramentels :
      بِـسْمِ اللّٰهِ   (bi-_smi ellEhi) : Au nom d'Allah !
    • بِـسْمِ ٱللّٰهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ   (bi-_smi ^llEhi ^lraHmEni ^lraHîmi) : Au nom de Dieu, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
  2. (Grammaire) Substantif. Désigne les noms dérivés d'une racine verbale.

Variantes orthographiques

modifier
آسْمٌ ('âsmũ), أُسْمٌ ('usmũ)

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
سَمَّى (sam²é) (« nommer »), سَمْوٌ (samwũ) (« le fait de nommer »).