بَيْنَكُمَا
Étymologie
modifierLocution
modifierبَيْنَ | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | بَيْنِي (baynî) | بَيْنَنَا (baynanâ) | |
2e masculin | بَيْنَكَ (baynaka) | بَيْنَكُمَا (baynakumâ) | بَيْنَكُمْ (baynakum) |
2e féminin | بَيْنَكِ (baynaki) | بَيْنَكُنَّ (baynakun²a) | |
3e masculin | بَيْنَهُ (baynahu) | بَيْنَهُمَا (baynahumâ) | بَيْنَهُمْ (baynahum) |
3e féminin | بَيْنَهَا (baynahâ) | بَيْنَهُنَّ (baynahun²a) |
بَيْنَكُمَا (baynakumâ) /baj.na.ku.maː/ écriture abrégée : بينكما
- Entre vous deux.
- أَيُّ حَدِيثٍ يَجْرِي بَيْنَكُمَا وَأَنْتُمَا سَائِرَانِ ؟ (ay²u HadîFĩ yajrî baynakumâ wa_antumâ sâ'irâni ?)
- Quelle conversation a lieu entre vous pendant que vous marchez ? (Lc 24:17).
- أَيُّ حَدِيثٍ يَجْرِي بَيْنَكُمَا وَأَنْتُمَا سَائِرَانِ ؟ (ay²u HadîFĩ yajrî baynakumâ wa_antumâ sâ'irâni ?)
- En vous deux.