Arabe modifier

Étymologie modifier

Application du schème زَارَزَ (« (III) chercher à faire l’action vers ou contre, en co-action avec un deuxième acteur ») à la racine ع د د (« préparer, nombre, compter »).

Verbe modifier

Conjugaison du verbe عَادَدَ

عَادَدَ (3âdada) /ʕaː.da.da/ écriture abrégée: عادد

Nom verbal : عِدَادٌ ( 3idâdũ), مُعَادَدَةٌ ( mu3âdad@ũ)
  1. Porter quelqu'un au nombre de.., avec accusatif de la personne et فِي ().
  2. Choisir, tirer au sort.
  3. Se faire sentir même après un long espace de temps, au bout d'une année (se dit d'une morsure, etc).

Variantes orthographiques modifier

عَادَّ