Arabe modifier

Étymologie modifier

Application du schème زَرْزٌ (« nom d'action de forme (i) ») à la racine م ي ت (« mort »).
La formation est irrégulière pour une racine théorique م و ت (m w t), il s'agit plus probablement d'une déformation de مَيِّتٌ (may²itũ) (« cadavre ») par suppression de la syllabe médiane.

Adjectif modifier

مَيْتٌ (maytũ) /maj.tun/, masculin et féminin identiques ou féminin : ـَةٌ ; écriture abrégée: ميت

pluriel : أَمْوَاتٌ (amwâtũ), مَوْتَى (mawté), pluriel sain masculin en ـُونَ (-ûna)
  1. Mort ou qui n'est pas en vie.
    • وَكُنْتُمْ أَمْوَاتً   (wa_kuntum amwâtã ) : Pendant que vous n'étiez pas en vie.
  2. Qui a un aspect de mort (terre, pays dont la végétation est affligée par la sécheresse).

Nom commun modifier

مَيْتٌ (maytũ) /maj.tun/, masculin et féminin identiques ou féminin : ـَةٌ ; écriture abrégée: ميت

pluriel : أَمْوَاتٌ (amwâtũ), مَوْتَى (mawté), pluriel sain masculin en ـُونَ (-ûna)
  1. Homme mort, cadavre.