Arabe modifier

Étymologie modifier

Application du schème زَرْزٌ (« nom d'action de forme (i) ») à la racine ن ف س (« souffle, âme »).

Forme de verbe modifier

نَفْسٌ (nafsũ) /naf.sun/ écriture abrégée: نفس

  1. Nom d'action : le fait de نَفَسَ (nafasa) (« nuire »).

Nom commun 1 modifier

Pronoms suffixes
نفس singulier duel pluriel
1re personne نَفْسِي (nafsî) أَنْفُسُنَا (anfusunâ)
2e masculin نَفْسُكَ (nafsuka) أَنْفُسُكُمَا (anfusukumâ) أَنْفُسُكُمْ (anfusukum)
2e féminin نَفْسُكِ (nafsuki) أَنْفُسُكُنَّ (anfusukun²a)
3e masculin نَفْسُهُ (nafsuhu) أَنْفُسُهُمَا (anfusuhumâ) أَنْفُسُهُمْ (anfusuhum)
3e féminin نَفْسُهَا (nafsuhâ) أَنْفُسُهُنَّ (anfusuhun²a)

نَفْسٌ (nafsũ) /naf.sun/ écriture abrégée: نفس

pluriel أَنْفُسٌ (anfusũ)
  1. Soi-même, avec un pronom suffixe.
    1. dans le sens réflexif :
      • قَتَلَ نَفْسَــهُ   (qatala nafsa--hu) : il s'est tué (lui-même).
      • رَأَيْتُ نَفْســِي فِي ٱلمِرْآتِ   (ra'aytu nafs--î fî ^lmir'âti) : Je me suis vu (moi-même) dans le miroir.
      • أَشْهَرَ نَفْسُــهَا   (aChara nafsu--hâ) : Elle se fit connaître (en parlant de quelqu'un qui était déguisé).
    2. dans le sens emphatique :
      • جَاءَنِي هُوَ نَفْسُــهُ   (jâ'anî huwa nafsu--hu) : il est venu lui-même (en personne).
Note : نَفْسٌ composé avec un pronom suffixe prend la forme définie, mais (en dehors de la première personne singulier, invariable) conserve sa déclinaison casuelle : نَفْسُـ au nominatif, نَفْسَـ à l'accusatif, et نَفْسِـ au génitif.

Nom commun 2 modifier

نَفْسٌ (nafsũ) /naf.sun/ écriture abrégée: نفس

pluriel : نُفُوسٌ (nufûsũ), أَنْفُسٌ (anfusũ)
  1. (Grammaire) Personne.
    • نَفْسُ المُتَكَلِّم   ( nafsu elmutakal²im_) : La première personne du singulier (la personne qui parle).
    • نَفْسُ المُتَكَلِّمِ مَعَ الغَيْر   ( nafsu elmutakal²imi ma3a elRayr_) : La première personne du pluriel (la personne qui parle en compagnie des autres).
  2. Personne, individu.

Nom commun 3 modifier

نَفْسٌ (nafsũ) /naf.sun/, féminin ; écriture abrégée: نفس

  1. Âme, principe vital (de tout être animé).
  2. Sang.
  3. Essence, substance.
  4. Intention, volonté de faire quelque chose.
  5. Grandeur, dignité, rang élevé.

Nom commun 4 modifier

نَفْسٌ (nafsũ) /naf.sun/, féminin ; écriture abrégée: نفس

  1. Œil, regard.
    • نَفَسَهُ بِــنَفْسٍ   (nafasa_hu bi--nafsĩ ) : Il lui jeta un regard (de mauvais oeil) qui lui a porté malheur.
  2. Jalousie.
  3. Passion.
  4. Ruse, subterfuge.
  5. Vice, défaut.
  6. Châtiment.
  7. Certaine quantité de matières employées à la fois au tannage des cuirs.
  8. Querelle, pluriel نُفُوسٌ (nufûsũ)

Prononciation modifier