Allemand modifier

Étymologie modifier

Substantivation du participe du verbe anstellen (« employer »)

Nom commun modifier

Déclinaison adjectivale
Angestellter
Déclinaison
Déclinaison de Angestellter en allemand
Déclinaison forte
Nombre Singulier Pluriel
Genre Masculin Tout genre
Cas Article Forme Article Forme
Nominatif Angestellter Angestellte
Accusatif Angestellten Angestellte
Génitif Angestellten Angestellter
Datif Angestelltem Angestellten
Déclinaison faible
Nombre Singulier Pluriel
Genre Masculin Tout genre
Cas Article Forme Article Forme
Nominatif der Angestellte die Angestellten
Accusatif den Angestellten die Angestellten
Génitif des Angestellten der Angestellten
Datif dem Angestellten den Angestellten
Déclinaison mixte
Nombre Singulier Pluriel
Genre Masculin Tout genre
Cas Article Forme Article Forme
Nominatif ein Angestellter keine Angestellten
Accusatif einen Angestellten keine Angestellten
Génitif eines Angestellten keiner Angestellten
Datif einem Angestellten keinen Angestellten

Angestellter \ˈanɡəʃtɛltɐ\ masculin (pour une femme, on dit : Angestellte)

  1. Employé, agent.
    • Die Angestellten des Theaters löschen rasch den Brand, die Polizisten drängen die Demonstranten zurück, zücken die Schlagstöcke, es kommt zu Festnahmen, aber es hilft nichts, die kleine übererregte Menge schwillt weiter an, stößt die Absperrgitter um, versucht sich einen Weg zu den Stufen vor dem Theater zu bahnen. — (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)
      Les agents du théâtre éteignent vivement l’incendie, les policiers repoussent les manifestants, sortent les matraques, on procède à des arrestations, mais rien n’y fait, la petite foule surexcitée grossit encore, renverse les palissades, elle tente de se frayer un chemin vers les marches du théâtre.
    • Der Dienstwagen ist hierzulande eine heilige Kuh. (...) Es soll Angestellte geben, die bereit sind, merklich auf Gehalt zu verzichten, wenn sie dafür ein dickeres Auto vor die Tür gestellt bekommen. — (Frank-Thomas Wenzel, « Dienstwagen: Nur Mut beim Schlachten der heiligen Kuh », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 1 février 2023 [texte intégral])
      Dans notre pays, la voiture de fonction est une vache sacrée. (...) Il y a des employés qui sont prêts à renoncer à une partie considérable de leur salaire si l'on pose une voiture plus grosse devant leur porte.

Diminutifs modifier

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Forme de nom commun modifier

Déclinaison forte
Cas Singulier Pluriel
Masculin Féminin
Nominatif Angestellter Angestellte Angestellte
Accusatif Angestellten Angestellte Angestellte
Génitif Angestellten Angestellter Angestellter
Datif Angestelltem Angestellter Angestellten
Déclinaison faible
Cas Singulier Pluriel
Masculin Féminin
Nominatif der Angestellte die Angestellte die Angestellten
Accusatif den Angestellten die Angestellte die Angestellten
Génitif des Angestellten der Angestellten der Angestellten
Datif dem Angestellten der Angestellten den Angestellten
Déclinaison mixte
Cas Singulier Pluriel
Masculin Féminin
Nominatif ein Angestellter eine Angestellte keine Angestellten
Accusatif einen Angestellten eine Angestellte keine Angestellten
Génitif eines Angestellten einer Angestellten keiner Angestellten
Datif einem Angestellten einer Angestellten keinen Angestellten

Angestellter \ˈanɡəˌʃtɛltɐ\

  1. Datif singulier de la déclinaison forte de Angestellte.
  2. Génitif pluriel de la déclinaison forte de Angestellte.
  3. Génitif singulier de la déclinaison forte de Angestellte.

Prononciation modifier

Références modifier

Sources modifier

Bibliographie modifier

  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 377 et 381.
  • Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 16.