Discussion Portail:Allemand

Dernier commentaire : il y a 1 an par Sigur dans le sujet Adjectifs substantivés
Organisation de cette page

Pour poser une nouvelle question merci de mettre un titre puis de laisser votre message en le signant avec quatre tildes (~~~~).
Pour répondre vous précédez votre message d'un deux-points (:) de plus que le message précédent. C'est à dire que le premier à répondre en mettra une, puis le second deux. Ceci afin de mieux organiser les discussions.


Comment améliorer les articles ?


A faire
  • Compléter les lexiques et les thématiques
  • Ajouter des tableaux d'annexes sur les pages des thématiques et les compléter
  • Ajouter les mots en allemand qui ne sont pas encore dans le Wiktionnaire
  • Compléter l'étymologie et la prononciation des mots en allemand


Discussions et propositions

Une organisation homogène des Portails ? modifier

Bonjour ! J'apprecie énormement l'effort fourni pour la création de ce portail et j'allais m'y atteler ce soir avant d'en constater l'existence ! La construction d'un portail par langue est une des choses qui me tiens le plus à coeur sur le Wiktionnaire car c'est un excellent moyen de découvrir une langue et d'y trouver plus facilement les mots que l'on y cherche.
Cependant l'organisation d'un portail n'est pas une chose aisé et il existe beaucoup de solutions. Celle que j'ai choisi pour le Portail:Espéranto est calqué sur celle du Portail:Français avec un tableau principal renvoyant sur différentes catégories. Je suis néanmoins conscient que l'allemand est une langue qui demande bien plus d'explication concernant les differentes natures de mot mais je pense que cela peut se faire sur les pages des catégories. Par exemple expliquer la spécificité des adjectifs en allemand sur la page de la Catégorie:Adjectifs en allemand. Sur le portail il serait également pas mal d'ajouter une liste de Lexique et de Thématique, mais ça je peux le faire en copiant la liste du portail de l'espéranto.
Je souhaite cependant demander avant de faire cette modification car elle n'est pas anodine et qu'elle modifierait toute la mise en page de ce portail.
Alors, que pense tu d'adopter une présentation similaire à celle du Portail:Espéranto ? Eölen (discuter) 27 juillet 2006 à 22:22 (UTC)Répondre

mot de la semaine modifier

Je trouve très bien de lancer un mot de la semaine en allemand, mais le définir sur la page du portail me semble peu approprié. On perd en lisibilité et le but du portail n'est pas atteind puisque l'on accede pas plus rapidement aux differentes ressources dans cette langue. Il faudrait éventuellement faire un cadre comme pour les mot de la semaine sur les portails de Wikipédia. Qu'en pensez vous ? Eölen (discuter) 27 juillet 2006 à 22:22 (UTC)Répondre

Image modifier

L'image utilisée pour illuster le portail ne me semble pas vraiment liée avec l'allemand. Certes, on peu y voir l'Allemagne, la Suisse, la Belgique et l'Autriche mais on y voit aussi les Pays-Bas et la Pologne entre autres et rien n'indique où est parlé l'Allemand parmi tous ces pays. Et avec l'indication des hauteurs, cela ressemble plus à une image empruntée à la va-viteà un article traitant de la géologie pour dire de trouver quelque chose!

Je propose de remplacer l'image par, par exemple, l'image de Goethe utilisée ou par une autre carte empruntée à Wikipédia (par exmple, celle-ci. — message non signé de Ericdec (d · c) du 9 août 2006 à 01:32


Image top Slheddine (discussion) 4 juin 2018 à 23:04 (UTC)Répondre

Tableaux modifier

Y aurait moyen d'indiquer quels tableaux on doit utiliser dans les articles (pour la déclination des mots et des adjectifs, ainsi que pour les verbes)? Merci beaucoup.

Voilà, c'est fait. C'est marqué "Modèles" dans la bande THÈMES. Thorgal 14 aout 2006 à 19:41 (UTC)

Attention a ne pas tomber dans un allemand de "Pöbel"

Un peu de grammaire... modifier

Je ne comprend pas trop pourquoi cette section existe... Wiktionnaire n'est pas seulement un dictionnaire ? Il doit aussi comprendre des cours d'allemand ?
Karl1263 discuter 10 juillet 2007 à 18:14 (UTC)Répondre

En effet il faudrait laisser ça aux projets dédiés, le portail n'étant qu'un sommaire présenté différemment des catégories. JackPotte ($) 29 janvier 2014 à 11:42 (UTC)Répondre

Comment améliorer l'article: l'ordre des cas modifier

Etant de nationalité allemande, je suis étonné de voir dans les tableaux de déclinaison un ordre bizarre, car l'ordre officiel est le suivant:

  1. Fall: Nominativ
  2. Fall: Genetiv
  3. Fall: Dativ
  4. Fall: Akkusativ

Pour faciliter le passage vers les Grammaires OFFICIELS (Duden, ...) il faudrait changer presque tous les tableaux. Merci Winfried Böttcher

Cet ordre est celui qui m'a été enseigné en France, probablement parce qu'il ressemble à celui du français (sujet, COD, COI).
Mais quitte à changer autant renvoyer vers la Wikiversité et Wikilivres comme l'exprime le paragraphe ci-dessus. JackPotte ($) 29 janvier 2014 à 11:44 (UTC)Répondre

stratifique modifier

guten Tag. D'après la source fournie par l'utilisateur JackPotte (encore merci à lui au passage), la traduction de ce mot serait schichtig, si je lis bien. On trouve ce mot sur la version germanophone à la page Schicht, ce qui me laisse penser qu'il s'agit bien de cela, mais je suis incapable de dire de quel genre il est (masc. fémin. neutre). Quelqu'un aurait-il la gentillesse d'y jeter un œil ? Merci par avance et guten Abend. Reptilien.19831209BE1 (discussion) 7 janvier 2016 à 16:43 (UTC)Répondre

  @Reptilien.19831209BE1 : la page allemande indique « Substantiv, f » ; le mot Sicht est donc féminin.
Cdang (discussion) 12 janvier 2016 à 09:21 (UTC)Répondre
Merci Cdang. Reptilien.19831209BE1 (discussion) 13 janvier 2016 à 15:42 (UTC)Répondre

Adjectif substantivé modifier

Bonjour,

Deutscher, Schönes…, il manque àmha une sous-catégorie « Adjectif substantivé en allemand » (et le modèle quivabien pour placer dans ladite catégorie), et un modèle permettant de générer la table de déclinaison spécifique. Un avis ?

Cdang (discussion) 12 janvier 2016 à 09:18 (UTC)Répondre

Le même modèle pourrait servir pour les pronoms et articles, cf. par exemple : Modèle:pronoms personnels/de.
Cdang (discussion) 4 mars 2016 à 08:19 (UTC)Répondre

imprécatif modifier

Bonjour, je ne suis pas suffisamment à l'aise avec l'allemand pour oser ajouter la traduction disponible dans ce livre, p. 556. Quelqu'un aurait-il la gentillesse de s'en charger. Merci d'avance. Reptilien.19831209BE1 (discussion) 14 juin 2016 à 18:13 (UTC)Répondre

Adjectifs substantivés modifier

Bonjour. J’ai vu plusieurs pages d’adjectifs substantivés (Tote, Einzelne, Angestellte,…) qui sont indiqués dans leur forme faible avec la mention «masculin et féminin identiques». C’est archi-bizarre pour un germanophone, car le lemme est indiqué de manière isolée, pas avec son article, de sorte qu’il doit nécessairement avoir la forme forte (non identique au masculin et au féminin). Personne n’aurait l’idée d’utiliser la forme faible pour le lemme au Wiktionnaire allemand, c’est toujours la forme forte (comme dans tout dictionnaire allemand d’ailleurs). J’étais sur le point de le corriger, mais je me rends compte que ça a l’air assez systématique, donc je soulève le problème ici. Si on voulait absolument utiliser la forme faible, il faudrait indiquer le lemme avec son article défini (ses articles définis, la plupart du temps, en fait, p.ex. «der/die Tote»), ce qui me semblerait toujours bizarre, mais au moins ce ne serait pas faux. Comme c’est maintenant, franchement, c’est tout simplement une erreur de grammaire (tout germanophone lirait ça comme la forme féminine, car la forme forte féminine a la même terminaison). Sigur (discussion) 31 mai 2022 à 11:30 (UTC)Répondre

Revenir à la page « Allemand ».