Spl908455
Bienvenue sur le Wiktionnaire, Spl908455. If you don’t speak French, click here
Pour signer tes messages dans les pages de discussions, tape trois fois le caractère ~. Avec un quatrième tilde s’afficheront la date et l’heure. Les articles ne sont pas signés. Nous utilisons parfois des sigles mystérieux pour communiquer entre nous : tu pourras trouver leur explication sur la page jargon. Si tu viens d’un autre projet Wikimédia, n’oublie pas de mettre les liens vers tes autres pages perso. Tu peux utiliser ta page personnelle pour te présenter, et demander à te faire parrainer si tu le souhaites. Si tu as des questions à poser, n’hésite surtout pas à me contacter ou à les poser dans la Wikidémie. Bonne continuation parmi nous ! |
Interwikis modifier
Bonsoir. J'ai révoqué vos modifications, car une page de catégorie peut contenir seulement interwikis qui pointent à une page du même espace (Kategorie). --Flyax 27 août 2010 à 23:11 (UTC)
bas-silésien modifier
Bonjour, j’ai vu que tu avais créé bas-silésien et je t’en remercie. Dans le section « traductions » tu as indiqué que ce mot se traduit par Schläsisch, Schläsch en bas-silésien. Or on a un article ślonsko godka qui indique qu’il signifie bas-silésien en bas-silésien. Est ce que tu saurais corriger, préciser ce qu’il faut ? Pamputt [Discuter] 11 février 2012 à 17:21 (UTC)
- Sorry, I did not see you do not speak French. If you need, I can translate message above. Please, tell me. Pamputt [Discuter] 11 février 2012 à 17:22 (UTC)
- Thanks for your answer. So, I think there is a confusion between Lower Silesian and Silesian German; is it the same language? If I understood correctly, Schläsch means "Silesian German" in Lower Silesian (ISO 639: sli) but I did not understand what does "ślonsko godka" means and in which language? Pamputt [Discuter] 12 février 2012 à 14:14 (UTC)
Il ne faut pas retirer les liens interwikis. La page friza existe sur le Wiktionnaire polonais (c'est une redirection). Lmaltier (discussion) 3 mai 2013 à 18:07 (UTC)