Voir aussi : FT*, ft*

Français modifier

Étymologie modifier

De l’anglais Ft*.

Adjectif modifier

Adjectif
Ft*
\Prononciation ?\

Ft* \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques invariable

  1. (Transitude) Relatif à une transition depuis le sexe féminin.
    • Les brochures « TransformationS Ft* & Mt* » ont été imprimées par OUTrans en septembre 2013. FT* – FEMALE TO SOMETHING est une brochure pour les personnes assignées femelles par les sciences biomédicales et femme à l’état civil et qui sont en transition vers une identité fluide ou masculinisée et toutes celles et ceux s’intéressant aux opérations pouvant être choisies durant une transition. — (Brochures Mt*/Ft* sur OUTrans)
  2. (Transitude) Relatif à une transition femme vers non-binaire.

Variantes orthographiques modifier

Synonymes modifier

Transition depuis le sexe féminin (1)
Transition femme vers non-binaire (2)
  • FtN (pour neutre ou non-binaire)
  • FtNB (pour non-binaire)
  • FtO (pour other)
  • FtU (pour unknnow)
  • FtX
  • FtW (pour whatever)

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Traductions modifier

Nom commun modifier

Nom commun
Ft*
\Prononciation ?\

Ft* \Prononciation ?\ féminin invariable

  1. (Transitude) Personne qui transitionne depuis le sexe féminin.
  2. (Transitude) Personne ayant effectué une transition femme vers non-binaire.
    • Les autres sigles à la mode étant Ft* et Mt*, pour Female-to-N’importe-Quoi ou Male-to-N’importe-quoi. Une grande avancée censée être «non-binaire» et «déconstruire le genre», qui, quand on y réfléchit trois secondes, revient surtout à ne définir des personnes que par... leur genre assigné à la naissance. Mais non, c’est pas essentialiste, c’est queer, on t'a dit. Du coup, hop, tou·te·s les Mt* dans la même catégorie, que ce soit les mecs qui vivent à 99,9% du temps en tant que mec mais mettent une jupe de temps en temps, ou les meufs qui, ben, vivent tout le temps en tant que meufs ; hop, tou·te·s les Ft* idem, de la nana qui s’habille parfois de façon vaguement androgyne au gars, qui vit à temps plein en mec. — (« Le non-binarisme me rend malade », dans Suck My Glock!, no 0, 2013, page 21-25 [texte intégral])

Traductions modifier

Prononciation modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )