Allemand modifier

Étymologie modifier

(XIIe siècle). Du moyen haut-allemand gelücke, glücke, moyen bas allemand gelükke, lükke[1] .
Apparenté à l’anglais luck, au néerlandais geluk, à l’ancien français glic.
 Référence nécessaire

Nom commun modifier

Cas Singulier
Nominatif das Glück
Accusatif das Glück
Génitif des Glücks
ou Glückes
Datif dem Glück
ou Glücke

Glück \ˈɡlʏk\ neutre, au singulier uniquement

  1. Bonheur.
    • Ich wünsche dir alles Gute, Glück und Gesundheit.
      Je te souhaite le meilleur, le bonheur et la santé.
  2. Chance.
    • Das Glück ist auf Ihrer Seite. Sie haben eine günstige Chance.
      La chance est de votre côté. Vous avez une occasion favorable.

Synonymes modifier

Antonymes modifier

Dérivés modifier

Proverbes et phrases toutes faites modifier

Prononciation modifier

Références modifier

  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources modifier

Bibliographie modifier

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p. 511
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p. 127