Pass
Allemand modifier
Étymologie modifier
- (Nom commun 1) (XVIe siècle) Forme raccourcie du moyen haut-allemand paßport ou paßbrif, emprunté au français passeport.
- (Nom commun 2) Du moyen haut-allemand pas, emprunté à l’ancien français pas. Le sens sportif vient de l’anglais pass (« passe »).
Nom commun 1 modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Pass | die Pässe |
Accusatif | den Pass | die Pässe |
Génitif | des Passes | der Pässe |
Datif | dem Pass ou Passe |
den Pässen |
Pass \pas\ masculin
- (Administration) Passeport.
Hast du meinen Pass gesehen?
- As-tu vu mon passeport ?
Wir sind der Auffassung, dass der Verkauf von Staatsbürgerschaften über sogenannte goldene Pässe nach EU-Recht illegal ist und unsere Sicherheit ernsthaft gefährdet.
— (« Kommission drängt Mitgliedstaaten zum Handeln gegen „goldene Pässe“ und „goldene Visa“ sowie zu unmittelbaren Schritten im Zusammenhang mit der russischen Invasion der Ukraine », dans Europäische Kommission, 28 mars 2022 [texte intégral])- Nous estimons que la vente de la citoyenneté au moyen de «passeports dorés» est illégale au regard du droit de l'Union et qu'elle présente de graves risques pour notre sécurité.
Variantes orthographiques modifier
Synonymes modifier
Hyperonymes modifier
Administration
Apparentés étymologiques modifier
Administration
Nom commun 2 modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Pass | die Pässe |
Accusatif | den Pass | die Pässe |
Génitif | des Passes | der Pässe |
Datif | dem Pass ou Passe |
den Pässen |
Pass \pas\ masculin
- (Géographie) Col.
- (Football) Passe, dans les jeux de ballon, notamment au football.
- Amble (d’un cheval, d’un chameau, etc.).
- (Chasse) Passage d’animaux.
Variantes orthographiques modifier
Synonymes modifier
Géographie
Sport
Dérivés modifier
Géographie
Prononciation modifier
Références modifier
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Pass → consulter cet ouvrage