football
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Emprunté à l’anglais football, composé de foot (« pied ») et de ball (« ballon »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
football | footballs |
\fut.bol\ ou \fut.bal\ |
football \fut.bol\ ou \fut.bal\ masculin
- (Sport) Sport opposant deux équipes de onze joueurs, dans lequel il faut faire pénétrer un ballon rond dans le but adverse sans le toucher de la main ou du bras, interdiction dont sont dispensés les gardiens de but, à l'intérieur de leurs surfaces de réparation respectives, pour protéger leurs buts.
Des études ont montré, par exemple, que les supporters d'une équipe de football qui perd voient leur niveau de testostérone chuter, contrairement à celui des supporters de l'équipe vainqueure, dont le taux de testostérone augmente (sachant que les niveaux étaient comparables avant le match).
— (Bernard Roullet & Olivier Droulers, Neuromarketing : Le marketing revisité par la neuroscience du consommateur, Dunod, 2010, page 36)Mais Barreto s’attaque aussi à un nouveau phénomène urbain, à l’engouement des masses pour un sport envahissant, le football, dont il pressent le pouvoir d’aliénation, avec ce qu’il charrie de traficotage et de violence. Il ne se doute pas que la maladie deviendra planétaire.
— (Serge Gruzinski, Rio, une ville et son visionnaire, dans Libération no 11305, du 28 septembre 2017, p. 29)"Le football est un sport qui se joue à onze contre onze, et à la fin, c'est l'Allemagne qui gagne." La traduction de la petite phrase de l'attaquant anglais Gary Lineker n'est pas tout à fait exacte comparée à l'originale en VO : […].
— (Pierre Godon, Coupe du monde : mais d'où vient la phrase "et à la fin, c'est l'Allemagne qui gagne" ? sur le site de France Info (www.francetvinfo.fr), le 01/07/2014, màj 01/07/2014)Nous attendons encore, dans la communauté mondiale du football, l'arrivée des Chinois, des Japonais, des Mongols, voire des Esquimaux et des aborigènes d'Australie, qui vont peut-être apporter de nouveaux démentis aux canons du « footballistiquement correct».
— (Vladimir Dimitrijević, La vie est un ballon rond, Éditions de Fallois, 1998, p. 17)Un conservatisme que ses détracteurs mettent en partie sur le compte de la surreprésentation de la Grande-Bretagne, inventrice du football et considérée pour cette raison comme opposée à de trop grands changements de règles.
— (« International Board », article de Donqui Foot par Hubert Artus, Éditions Don Quichotte, 2011)
- (Canada) Football américain ou football canadien.
Variantes orthographiques
modifierSynonymes
modifier- balle au pied
- ballon rond
- foot (Populaire)
- foteballe (Par plaisanterie)
- soccer (Amérique du Nord)
Dérivés
modifier- anti-football
- baby-foot
- ballon de foot, ballon de football
- cécifoot
- chaussure de football
- foot
- foot de boue
- football américain
- football australien
- football canadien
- football-club
- football de table
- football en salle
- football gaélique
- football en miniature (baby-foot)
- football miniature (baby-foot)
- footballeur
- footballeuse
- footballeux
- footballistique
- footballistiquement
- footeux
- footix
- fou de foot
- handifoot
- mini-foot
- poisson-football
- terrain de football
Traductions
modifier- Afrikaans : sokker (af)
- Albanais : futboll (sq)
- Alémanique : Füessbàll (*) masculin, Füassbàll (*) masculin
- Allemand : Fußball (de) masculin, Fussball (de) masculin (Suisse) (Liechtenstein)
- Anglais : football (en) (Royaume-Uni), soccer (en) (États-Unis) (Canada) (Australie)
- Arabe : كرة القدم (ar) kwrat āl-qadam féminin
- Arabe marocain : كورة (*) koora féminin
- Arménien : ֆուտբոլ (hy) foutbol
- Asturien : fútbol (ast)
- Azéri : futbol (az)
- Bas-sorabe : kopańca (*) féminin, balokopanje (*) neutre
- Basque : futbol (eu)
- Fuaßboi (*) masculin :
- Bichlamar : futbol (bi)
- Biélorusse : футбол (be) futbol masculin
- Breton : mell-droad (br) féminin, football (br) masculin
- Bulgare : футбол (bg) futbol masculin
- Catalan : futbol (ca)
- Chinois : 足球 (zh) zúqiú
- Coréen : 축구 (ko) chukgu
- Cornique : pel·drós (kw)
- Croate : nogomet (hr) masculin
- Danois : fodbold (da)
- Espagnol : fútbol (es) masculin, balompié (es) masculin
- Espéranto : piedpilkado (eo), futbalo (eo)
- Estonien : jalgpall (et)
- Féroïen : fótbóltur (fo)
- Finnois : jalkapallo (fi)
- Franc-comtois : pilôme â pie (*)
- Frison : fuotbal (fy) neutre
- Frison saterlandais : Foutbal (*)
- Gallois : pêl-droed (cy)
- Géorgien : ფეხბურთი (ka) p’exburt’i
- Grec : ποδόσφαιρο (el) podhósfero neutre
- Haoussa : wasan ƙwallon ƙafa (ha), ƙwallon ƙafa (ha)
- Haut-sorabe : kopańca (hsb) féminin
- Hébreu : כַּדּוּרֶגֶל (he) kaduregel masculin
- Hindi : फुटबॉल (hi) fuṭbol
- Hongrois : futball (hu)
- Indonésien : sepak bola (id)
- Inuktitut : ᐊᔪᒃᑕᖅ (iu) ajuktaq
- Islandais : fótbolti (is) masculin
- Italien : calcio (it) masculin
- Japonais : サッカー (ja) sakkā
- Kachoube : bala (csb) féminin
- Letton : futbols (lv)
- Lituanien : futbolas (lt)
- Luxembourgeois : Foussball (lb) masculin
- Macédonien : фудбал (mk) fudbal masculin
- Malais : bola sepak (ms)
- Malgache : kitra (mg)
- Maltais : futbol (mt)
- Maori : hutupaoro (mi)
- Métchif : soccer (*)
- Néerlandais : voetbal (nl)
- Norvégien : fotball (no)
- Occitan : fotbòl (oc)
- Papiamento : futbòl (*)
- Polonais : piłka nożna (pl) féminin
- Portugais : futebol (pt) masculin
- Romanche : ballape (rm)
- Roumain : fotbal (ro)
- Russe : футбол (ru) futbol masculin
- Ruthène: фотбал (*) masculin
- Same du Nord : spábbačiekčan (*)
- Samoan : lakapi (sm)
- Serbe : фудбал (sr) fudbal masculin
- Shingazidja : mpira (*)
- Silésien: fusbal (*) masculin
- Slovaque : futbal (sk) masculin
- Slovène : nogomet (sl) masculin
- Swahili : soka (sw)
- Tchèque : fotbal (cs) masculin, kopaná (cs) féminin
- Thaï : ฟุตบอล (th) fóotbon
- Tok pisin : futbal (tpi)
- Tongien : ʻakapulu (to)
- Turc : ayaktopu (tr)
- Ukrainien : футбол (uk) futbol masculin, копаний м'яч (uk) kopanyy m’yach masculin, сокер (uk) soker masculin
- Vietnamien : bóng đá (vi)
- Wallon : fotbale (wa) féminin, fotbal (wa) masculin, fousbale (wa) masculin
Prononciation
modifier- /fut.bol/
- (Populaire) /fut.bal/
- Canada : /fut.bol/ [fʊt.bol]
- France (Paris) : écouter « le football [lə fut.bol] »
- France (Paris) : écouter « football [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « football [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « football [Prononciation ?] »
- Vendée (France) : écouter « football [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifierÉtymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
football \ˈfʊt.bɔːl\ ou \ˈfʊtˌbɔl\ |
footballs \ˈfʊt.bɔːlz\ ou \ˈfʊtˌbɔlz\ |
football \ˈfʊt.bɔːl\ (Royaume-Uni), \ˈfʊtˌbɔl\, \ˈfʊt.bɑl\ (États-Unis) (Dénombrable)
- (Royaume-Uni) (Irlande) Football, soccer.
- (États-Unis) (Canada) Football américain.
- (Canada) Football américain ou football canadien.
- (Australie) Football australien.
- (Indénombrable) Ballon de foot.
Synonymes
modifier- soccer (1)
- American football (2)
- Canadian football (3)
- Australian football (4)
- footy (4) (1)
Dérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifier- substitution (changement)
- (Football association) intervention (interception)
- offside (de hors-jeu)
Prononciation
modifier- \ˈfʊt.bɔːl\ (Royaume-Uni)
- \ˈfʊtˌbɔl\ (États-Unis), \ˈfʊt.bɑl\ (États-Unis), (Canada)
- États-Unis (New Jersey) : écouter « football [ˈfʊt.bɑl] »
- \ˈfʊt.boːl\ (Australie)
- (Australie) : écouter « football [ˈfʊt.boːl] »
- Suisse (Genève) : écouter « football [ˈfʊt.bɑl] »
- Texas (États-Unis) : écouter « football [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « football [Prononciation ?] »