Pause
Allemand modifier
Étymologie modifier
- (Nom commun 1) (XIVe siècle), du moyen haut-allemand pūse issu du français pause.
- (Nom commun 2) Déverbal de pausen.
Nom commun 1 modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Pause | die Pausen |
Accusatif | die Pause | die Pausen |
Génitif | der Pause | der Pausen |
Datif | der Pause | den Pausen |
Pause \ˈpaʊ̯zə\ féminin
- Pause, interruption d'une activité.
- Ich fahre seit zwei Stunden mit dem Auto und mache eine Pause.
- Il y a deux heures que je conduis la voiture, je fais une pause.
Nach einer kurzen Pause fuhr der Pater leiser fort: «In der Goldenen Legende steht, dass Italien zur Zeit des Königs Humbert, in der Lombardei, von einer so schweren Pest heimgesucht wurde, dass es kaum genug Lebende gab, um die Toten zu begraben, und diese Pest wütete vor allem in Rom und in Pavia. (...)
— (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997)- Après une courte pause, le père reprit, sur un ton plus bas : « On lit dans la Légende dorée qu’au temps du roi Humbert, en Lombardie, l’Italie fut ravagée d’une peste si violente qu’à peine les vivants suffisaient-ils à enterrer les morts et cette peste sévissait surtout à Rome et à Pavie. (...)
- Ich fahre seit zwei Stunden mit dem Auto und mache eine Pause.
- (Éducation) Récréation ou la récré, interruption des cours.
- Eine Pause ist notwendig, damit sich die Kinder zwischen zwei Klassen entspannen können.
- La récréation est nécessaire pour que les enfants se détendent entre deux cours.
- Eine Pause ist notwendig, damit sich die Kinder zwischen zwei Klassen entspannen können.
- (Théâtre) Entracte.
- Diese Pause erlaubt es uns, uns die Beine zu vertreten.
- Cet entracte nous permet de nous dégourdir les jambes.
- Diese Pause erlaubt es uns, uns die Beine zu vertreten.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
- Achtelpause
- Arbeitspause
- Beobachtungspause
- Büropause
- Denkpause
- Erholungspause
- Feuerpause
- Generalpause
- Halbzeitpause
- Hofpause
- Kaffeepause
- Kampfpause
- Kinderpause
- Kunstpause
- Länderspielpause
- Lernpause
- Milchpause
- Mittagspause
- Pausenaufsicht
- Pausenbrot
- Pausenglocke
- Pausenhof
- Pausenpfiff
- Pausenraum
- Pausenspiel
- Pausenüberwachung
- Pausenverkauf
- Pausenzeichen
- pausieren
- Pinkelpause
- Probenpause
- Rastpause
- Ratenpause
- Raucherpause, Rauchpause
- Ruhepause
- Schaffenspause
- Schlafpause
- Schnaufpause
- Schulpause
- Sechzehntelpause
- Sendepause
- Sommerpause
- Spielpause
- Sprechpause
- Streikpause
- Trinkpause
- Unterrichtspause
- Verletzungspause
- Verschnaufpause
- Viertelpause
- Vierundsechzigstelpause
- Winterpause
- Zigarettenpause
- Zwangspause
- Zweiunddreißigstelpause
Nom commun 2 modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Pause | die Pausen |
Accusatif | die Pause | die Pausen |
Génitif | der Pause | der Pausen |
Datif | der Pause | den Pausen |
Pause \ˈpaʊ̯zə\ féminin
- Calque, copie effectuée avec papier transparent.
- Als erstes haben wir von den Runen eine Pause angefertigt.
- Nous avons d'abord fait un calque des runes.
- Als erstes haben wir von den Runen eine Pause angefertigt.
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- Berlin : écouter « Pause [ˈpaʊ̯zə] »
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Vienne : écouter « Pause [ˈpaʊ̯zə] »
- Berlin : écouter « Pause [ˈpaʊ̯zə] »
- Berlin : écouter « Pause [ˈpaʊ̯zə] »
Sources modifier
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Pause → consulter cet ouvrage
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Pause. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie modifier
- Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 625.
- Harrap’s – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, p 222.