Voir aussi : calqué

Français modifier

Étymologie modifier

De l’italien calco (sens identique), déverbal de calcare (« presser, fouler »).

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
calque calques
\kalk\

calque \kalk\ masculin

  1. Reproduction obtenue en calquant.
    • Prendre un calque. Reproduire un dessin par calque.
  2. (Bande dessinée, Cartographie, Dessin) Feuille de papier translucide servant à la reproduction d’un dessin par superposition.[1]
  3. (Infographie) (Par extension) Équivalent d'une feuille de papier translucide en dessin traditionnel, permettant de réaliser un dessin numérique par superposition de plusieurs images.
  4. (Sens figuré) Toute production de l’esprit qui n’est que l’imitation servile d’une autre.
    • […], il faut opérer une véritable réinvention de la démocratie qui ne soit ni un calque du régime présidentiel à l’américaine ou à la française, ni une pâle copie du système électoral français ou anglais : […]. — (Patrice Yengo, La guerre civile du Congo-Brazzaville 1993-2002 : « Chacun aura sa part », Éditions Karthala, 2006, page 75)
  5. (Linguistique) Emprunt lexical dont les constituants ont été traduits littéralement, en imitant le mot d’origine sans l’emprunter tel quel.
    • Le mot anglais flea market est un calque du mot français marché aux puces.
    • La confusion entre les adolescents latins et l’adolescence moderne fut totale lorsque l’on s’imagina, en utilisant – c’était tentant – ce calque linguistique, qu’elle avait toujours existé. — (Patrice Huerre, Martine Pagan-Reymond, Jean-Michel Reymond, L’Adolescence n’existe pas, 2003)
    • Le calque, appelé quelquefois anglicisme de pensée, de tournure ou de syntaxe, est certainement la forme d'emprunt la plus violemment condamnée. — (Chantal Bouchard, La langue et le nombril, Presses de l'Université de Montréal (PUM), 2020, page 174)
  6. (Astronautique) (Spatiologie) (Télédétection) Image satellitaire destinée à être superposée à d’autres représentant la même scène à la même échelle pour obtenir une image composite appelé superposat.


Dérivés modifier

Hyperonymes modifier

Linguistique :

Traductions modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe calquer
Indicatif Présent je calque
il/elle/on calque
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Subjonctif Présent que je calque
qu’il/elle/on calque
Imparfait
Impératif Présent (2e personne du singulier)
calque

calque \kalk\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de calquer.
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de calquer.
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de calquer.
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de calquer.
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de calquer.

Prononciation modifier


Homophones modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

Références modifier

  1. « Glossaire de cartographie », dans le Bulletin du Comité français de cartographie, mars-juin 1990, p. nos 123-124, Paris (2e édition), ouvrage placé sous licence CC BY-SA 4.0 et intégré au Wiktionnaire grâce à un don du Comité français de cartographie.

Ancien occitan modifier

Pronom relatif modifier

calque

  1. Variante de qualque.

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Anglais modifier

Étymologie modifier

Du français calque.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
calque
\ˈkælk\
calques
\ˈkælks\

calque \ˈkælk\

  1. (Linguistique) Calque.
    • Flea market is a calque of the French word marché aux puces.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Prononciation modifier

  • États-Unis : écouter « calque [kælk] »

Voir aussi modifier

  • calque sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  

Portugais modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe calcar
Subjonctif Présent que eu calque
que você/ele/ela calque
Imparfait
Futur
Impératif Présent
(3e personne du singulier)
calque

calque \kˈaɫ.kɨ\ (Lisbonne) \kˈaw.ki\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de calcar.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de calcar.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de calcar.

Prononciation modifier

Références modifier