Voir aussi : calçar

Ancien occitanModifier

 

ÉtymologieModifier

Du latin calcare, calco : fouler aux pieds

Verbe Modifier

calcar

  1. Fouler, enfoncer.

RéférencesModifier

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

LatinModifier

ÉtymologieModifier

De calx (« talon »).

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif calcar calcaria
Vocatif calcar calcaria
Accusatif calcar calcaria
Génitif calcaris calcarium
Datif calcarī calcaribus
Ablatif calcarē calcaribus

calcar \Prononciation ?\ neutre

  1. Éperon.

RéférencesModifier

OccitanModifier

ÉtymologieModifier

1 : Du latin calcare.
2 : Dérivé de calc avec le suffixe -ar.

Verbe 1 Modifier

calcar [kalˈka] (graphie normalisée) transitif

  1. (Languedocien) Fouler aux pieds, marcher sur, piétiner.

VariantesModifier

SynonymesModifier

Verbe 2Modifier

calcar [kalˈka] (graphie normalisée) transitif

  1. Calquer, copier.

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier

PortugaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin calcare.

Verbe Modifier

calcar \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Fouler aux pieds, marcher sur, piétiner.
  2. Pomper.
  3. Broyer, piler.

NotesModifier

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

SynonymesModifier