Reconstruction:gaulois/*cleta

Gaulois modifier

Étymologie modifier

Mot reconstruit à partir du français claie, du provençal et du catalan cleda (grille de fenêtre)[1][2]. Passé également au basque gereta[1].
Remonte à la racine indo-européenne *k̂lei- (appuyer)[1][2].
Comparable au vieil irlandais cliath (rangée, claie), au gallois clwyd (barrière), au vieux cornique cluit (clita), au vieux breton cluit (herse, barrière) [1][2], au breton kloued.

Nom commun modifier

cleta

  1. Claie, treillis.

Notes modifier

X. Delamarre précise : « lire clēta »[1].

Références modifier

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 117
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 105