Salomon
Étymologie
modifierNom propre
modifierSalomon \sa.lo.mɔ̃\
- (Bible, Religion, Judaïsme) Roi juif de la Bible, bâtisseur du temple éponyme à Jérusalem (vers 900 av. J.-C.).
Ce rocher sacré existe toujours au milieu de la mosquée d’Omar à Jérusalem. Cette mosquée est surtout connue sous le nom d’El-Sakhra (le rocher),elle se trouve sur l’Esplanade des mosquées qui occupe l’emplacement du temple de Salomon.
— (Gérard Viaud, Le voyage nocturne, progres.net.eg, 12 mars 2021)S'il n'existe aucune source en dehors de la Bible sur sa royauté, Salomon est réputé pour sa sagesse.
— (Frédéric Lenoir, L'odyssée du sacré, Albion Michel, 2023, p. 139)
- (Géographie) Îles Salomon (État) ou îles Salomon (entité géographique).
Les Salomon sont situées sur la Ceinture de feu du Pacifique, où se heurtent des plaques tectoniques provoquant une intense activité sismique et volcanique.
— (Le Journal de Montréal, 5 février 2013 → lire en ligne)
Dérivés
modifierTraductions
modifierRoi juif de la Bible
- Anglais : Solomon (en)
- Arabe : سليمان (ar) soulaymān
- Chinois : 所罗门 (zh) (所羅門) Suǒluómén
- Créole haïtien : Salomon (*)
- Croate : Salamon (hr)
- Espagnol : Salomón (es)
- Espéranto : Salomono (eo)
- Galicien : Salomón (gl)
- Gallo-italique de Sicile : Salaman (*) masculin
- Grec : Σολομών (el) Solomón
- Hébreu : שְׁלֹמֹה (he) Šelomoh
- Italien : Salomone (it) masculin
- Persan : سليمان (fa) solymān
- Polonais : Salomon (pl)
- Portugais : Salomão (pt)
- Russe : Соломон (ru) Solomon
- Tchèque : Šalamoun (cs)
- Turc : Süleyman (tr)
Prononciation
modifier- Vendée (France) : écouter « Salomon [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifier- Salomon sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
modifierNom propre
modifierCas | Singulier |
---|---|
Nominatif | Salomon |
Vocatif | Salomon |
Accusatif | Salomonem |
Génitif | Salomonis |
Datif | Salomonī |
Ablatif | Salomonĕ |
Salomon \Prononciation ?\ masculin
- (Religion) Salomon, fils de David.
Confortatus est ergo Salomon filius David in regno suo et Dominus erat cum eo et magnificavit eum in excelsum.
— (Vulgata, Paralipomenon II, 1:1)- Salomon, fils de David, s’affermit dans son règne ; l’Éternel, son Dieu, fut avec lui, et l’éleva à un haut degré.
Variantes
modifierDérivés
modifier- Salomoniacus, Salomonius (de Salomon)
Voir aussi
modifier- Salomon sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références
modifier- « Salomon », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage