Allemand modifier

Étymologie modifier

(Xe siècle). Du moyen haut-allemand schilf, du vieux haut allemand sciluf, schelpf, issu du latin scirpus.[1]

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif das Schilf die Schilfe
Accusatif das Schilf die Schilfe
Génitif des Schilfs
ou Schilfes
der Schilfe
Datif dem Schilf
ou Schilfe
den Schilfen
 
Schilf - Roseau

Schilf \ʃɪlf\ neutre

  1. (Botanique) Roseau.
    • Die Häuser in Putgarten, wenige Meter vor der Nordspitze Rügens mit dem Kap Arkona, haben zum größten Teil mit Schilf gedeckte Dächer, die besonders brandgefährdet sind. — ((RND/dpa), « „Zum Glück wurde niemand verletzt“: Gasexplosion auf Rügen zerstört mehrere Häuser », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 26 mai 2023 [texte intégral])
      Les maisons de Putgarten, à quelques mètres de la pointe nord de Rügen avec le Kap Arkona, ont pour la plupart des toits recouverts de roseaux, particulièrement vulnérables aux incendies.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Hyperonymes modifier

Prononciation modifier

  • Berlin : écouter « Schilf [ʃɪlf] »
  • Vienne : écouter « Schilf [ʃɪlf] »

Voir aussi modifier

  • Schilf sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)  

Références modifier

  1. — (Friedrich Kluge, Elmar Seebold : Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, mot-clé: „Schilf“, page 803).

Sources modifier

Bibliographie modifier

  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 659.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 251.