Schilf
AllemandModifier
ÉtymologieModifier
- (Xe siècle). Du moyen haut-allemand schilf, du vieux haut allemand sciluf, schelpf, issu du latin scirpus.[1]
Nom commun Modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | das Schilf | die Schilfe |
Accusatif | das Schilf | die Schilfe |
Génitif | des Schilfs ou Schilfes |
der Schilfe |
Datif | dem Schilf ou Schilfe |
den Schilfen |
- (Botanique) Roseau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
SynonymesModifier
- Schilfrohr (roseau)
- Ried (roseau)
DérivésModifier
HyperonymesModifier
PrononciationModifier
- Allemagne : écouter « Schilf [ʃɪlf] »
- Autriche : écouter « Schilf [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
- ↑ — (Friedrich Kluge, Elmar Seebold : Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, mot-clé: „Schilf“, page 803).
SourcesModifier
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Schilf → consulter cet ouvrage
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 3.0 : Schilf. (liste des auteurs et autrices)
BibliographieModifier
- Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 659.
- Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 251.