« hehttehus » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎Nom commun : + citation
UnsuiBot (discussion | contributions)
m →‎{{S|nom|se}} : clean up, remplacement: #* ''Ahte son ii huma nu bures dárogiela ii leat '''hehttehus''' dán barggus.'' → #* {{exemple|Ahte son ii huma nu bures dárogiela ii leat '''hehttehus''' dán ba avec AWB
Ligne 6 :
{{se-décl-pari|vt=a|rfo=hehttehuss|rfa=hehttehus}}
'''hehttehus''' {{phono|ˈhehːtehus|se}}
# {{lien|obstacle|fr|dif=Obstacle}}, {{lien|entrave|fr}}, {{lien|empêchement|fr}}.
#* ''{{exemple|Ahte son ii huma nu bures dárogiela ii leat '''hehttehus''' dán barggus.'' {{|source|=[http://skuvla.info/skolehist/unjarsvein-s.htm ''skuvla.info'']}}
#*: |Le fait qu’elle ne parle pas si bien que ça le norvégien n’est pas un obstacle dans son travail.|lang=se}}
# {{lien|inconvénient|fr|dif=Inconvénient}}, {{lien|nuisance|fr}}, {{lien|gêne|fr}}, {{lien|désavantage|fr}}.
# {{lien|dérangement|fr|dif=Dérangement}}, {{lien|trouble|fr}}, {{lien|confusion|fr}}.
 
==== {{S|synonymes}} ====