« kiu » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 40 :
#*: Qui vivra verra (lequel vivra, celui-là verra).
 
==== {{S|note}} ====
# Bien que cela ne fasse pas l'objet d'une règle impérative, l'usage est de faire précéder le pronom relatif et son éventuelle préposition par une virgule, suivant l'usage allemand. Lorsque le pronom introduit une incise, le même usage encadre cette incise par deux virgules :
#* ''ĉu vi aŭdis, pri '''kiu''' komitatano li parolis?''
Ligne 51 :
#* Mais : ''donu al mi '''iun ajn''' libron.''
#*: donnez-moi n'importe quel livre.
#'''« -o, -a ou -u? »''' : Les corrélatifs se terminant par -o (comme kio et tio) sont de vrais noms, et s'emploient comme tels. De ce fait, ils ne peuvent pas être complétés par des substantifs. « *Kion libron vi legas ? » est incorrect : les formes complétées sont nécessairement en ''-a'' ou en ''-u'' (où le complément peut être sous-entendu). Les formes en ''-a'' sont complétées par un qualificatif (sorte de, qualité) ; les formes en ''-o'' font référence à un substantif (objet concret ou abstrait). ''kion vi legas''= qu'est-ce que tu lis (journal, livre, affiche...) ; ''Kian libron vi legas'' = quel sorte de livre est-ce que tu lis (roman, manuel,...) ; ''Kiun libron vi legas'' = quel est le livre que tu lis (les trois mousquetaires, peau d'âne,...).
 
=== {{S|vocabulaire}} ===
Récupérée de « https://fr.wiktionary.org/wiki/kiu »