« zurückgeben » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 :
== {{langue|de}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{composéde-verbe à departicule|séparable|zurück|geben|sens1=de retour|geben|sens2=donner|sens=|lang=de|m=1}}.
 
=== {{S|verbe|de}} ===
{{de-tab-conjug| pres1=[[gebe zurück]] |pres2=[[gibst zurück]] |pres3=[[gibt zurück]] |pret=[[gab zurück]] |parf=[[zurückgegeben]] |subj=[[gäbe zurück]] |imp_s=[[gib zurück]]! |imp_p=[[gebt zurück]]! |aux=haben |modele_conjugaison=zurückgeben}}
Ligne 9 ⟶ 10 :
#*: Petra a emprunté 30 euros à Sybille mais n’a jamais rendu l’argent.
{{de-note-part-sép|zurück}}
 
==== {{S|synonymes}} ====
* [[rausgeben]]
Ligne 20 ⟶ 22 :
=== {{S|prononciation}} ===
* {{écouter|Allemagne|t͡suˈʁʏkˌɡeːbn̩|lang=de|audio=De-zurückgeben.ogg}}
 
=== {{S|références}} ===
==== {{S|sources}} ====
Ligne 28 ⟶ 31 :
* Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 781.
* Harrap’s – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, p 354.
[[Catégorie:Verbes à particule en allemand]]