Caractère modifier

  Étymologie graphique

 
Scène d’origine
         
Ex-voto sur bronze Chu Soie et bambou Qin lamelles de bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : expression figée
Décrit littéralement un homme () qui fait le chien (). Se prosterner à plat ventre, ramper, se tapir devant autrui. Le tracé sur bronze, dont l'articulation est atypique, est peut-être un tableau représentant de manière ironique le chien en train de renifler le derrière de l'homme qui se prosterne.
Il apparaît dans le nom propre de Fuxi (伏羲 fú xī), premier souverain de la Chine : représente peut-être une vision tellement majestueuse () que l'on en a le souffle coupé ().
Signification de base
S'humilier.
Dérivation sémantique
S'humilier > subir, souffrir > Marque du passif.
Humilier > Soumettre, réprimer, comprimer > Empêcher.
S'humilier > ramper > se cacher, cacher >
Se cacher > Embuscade.
Se cacher > Couver.
Voir aussi

En composition

À droite : , , , , ,

En bas : ,

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes modifier

  • KangXi: 0095.230
  • Morobashi: 00438
  • Dae Jaweon: 0202.070
  • Hanyu Da Zidian: 10119.040

Chinois modifier

Sinogramme modifier

 

Prononciation modifier

Coréen modifier

Sinogramme modifier

 

Prononciation modifier

Japonais modifier

Sinogramme modifier

  • Grade : Niveau 8 (secondaire)
  • Code JIS X 0208 : 497A (décimal : 18810)
  • Code SKIP : 1-2-4
  • On’yomi : フク (fuku), ブク (buku), フウ (fū)
  • Kun’yomi : ふ.せる (fu.seru), ふ.す (fu.su), ふし* (fushi), ふせ* (fuse)
  • Sens général : prostré, courbé, incliné ; poser (des canalisations)

Dérivés modifier