Schilf
Allemand modifier
Étymologie modifier
- (Xe siècle). Du moyen haut-allemand schilf, du vieux haut allemand sciluf, schelpf, issu du latin scirpus.[1]
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | das Schilf | die Schilfe |
Accusatif | das Schilf | die Schilfe |
Génitif | des Schilfs ou Schilfes |
der Schilfe |
Datif | dem Schilf ou Schilfe |
den Schilfen |
- (Botanique) Roseau.
Die Häuser in Putgarten, wenige Meter vor der Nordspitze Rügens mit dem Kap Arkona, haben zum größten Teil mit Schilf gedeckte Dächer, die besonders brandgefährdet sind.
— ((RND/dpa), « „Zum Glück wurde niemand verletzt“: Gasexplosion auf Rügen zerstört mehrere Häuser », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 26 mai 2023 [texte intégral])- Les maisons de Putgarten, à quelques mètres de la pointe nord de Rügen avec le Kap Arkona, ont pour la plupart des toits recouverts de roseaux, particulièrement vulnérables aux incendies.
Synonymes modifier
- Schilfrohr (« roseau ») – (plante)
- Reet (« roseau ») – (matériau)
- Ried (« roseau », par extension « zone humide », « marais »)
Dérivés modifier
Hyperonymes modifier
Prononciation modifier
Voir aussi modifier
- Schilf sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références modifier
- ↑ — (Friedrich Kluge, Elmar Seebold : Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, mot-clé: „Schilf“, page 803).
Sources modifier
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Schilf → consulter cet ouvrage
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Schilf. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie modifier
- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 659.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 251.