baobab
Français modifier
Étymologie modifier
- (1752)[1] De l’arabe بو حباب, bu hibab (« fruit avec de nombreuses graines »), composé de أبو, ʾabū (« père ») et حَبّ, ḥabb (« graine »).
Attestations historiques modifier
- Le véritable nom de cet arbre eſt baobab ; les Oualofs naturels du pays le nomment goui et ſon fruit boui; les François le connoiſſent sous le nom de calebassier et appellent son fruit pain-de-singe.— (Jean-Paul Grandjean de Fouchy, Description d’un arbre d’un nouveau genre, appelé Baobab, observé au Sénégal publié dans le Mémoires de l'Académie Royale des Sciences, Paris, 1761, p.77)
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
baobab | baobabs |
\ba.ɔ.bab\ |
baobab \ba.ɔ.bab\ masculin
- (Botanique) Arbre de grande taille de la famille des malvacées poussant dans les pays tropicaux.
Le fruit du baobab, qui est comestible, se nomme le pain de singe.
- Les baobabs, avant de grandir, ça commence par être petit. — (Antoine de Saint-Exupéry, Le Petit Prince, 1943)
- L’un des baobabs signalés par Adanson à Ouakam est peut-être l’arbre à griots connu sous le nom de gouy guevel, abattu le 7 juillet 1959 et dont la circonférence, à 1 m du sol, était de 22,50 m en 1958, la différence en diminution étant expliquée par le fait qu’Adanson dut prendre sa mesure au sol.— (Raymond Mauny, Tableau géographique de l’Ouest africain au Moyen-âge, 1961, page 63)
- Les enfants fraîchement circoncis, njulli, se livraient à une longue marche pour rejoindre le baobab totem et accomplir les rites sous la surveillance des selbé. — (Abdoul Hadir Aïdara, Saint-Louis du Sénégal: d'hier à aujourd'hui, Grandvaux, 2004, page 31)
- Quant à la symbolique du baobab, qu’on retrouve sur les sceaux de la République, on peut dire qu’en milieu sereer (groupe d’origine du président Senghor), c’est un arbre sacralisé qui matérialise, très souvent, un lieu de culte s’il est le réceptacle des pangool ou esprits ancestraux. Chez les Sereer, le baobab symbolise aussi le lieu d’intronisation du roi et, selon la tradition, les buur livraient, très souvent, des batailles autour de cet arbre sacré.— (Adama Djigo, « Patrimoine culturel et identité nationale : construction historique d’une notion au Sénégal », Journal des africanistes, 85-1/2 2015, mis en ligne le 7 juillet 2016, consulté le 13 mai 2020)
- (Par extension) Genre d’arbres tropicaux à feuillage caduc de la famille des Malvacées dont le nom scientifique est Andonsonia L..
- La région occidentale est relativement plate, avec, çà et là, des collines et de petites chaînes de montagnes. Elle est plus élevée dans le sud que dans l’ouest. Son climat très sec – car il n’y, tombe pas plus de 30 à 40 centimètres, d’eau par an – ne permet la culture que sur les bords des fleuves. Cette vaste zone est caractérisée par des plantes qui ne craignent pas la sécheresse : baobabs, tamariniers, arbres de Cythère, lataniers épineux et rabougris, euphorbiacées arborescentes, didierea, etc. — (Eugène Caustier, Madagascar, Paris, 1898, page 11)
Dérivés modifier
Traductions modifier
- Conventions internationales : Adansonia (wikispecies), Adansonia digitata (wikispecies)
- Afrikaans : apebroodboom (af), baobab (af)
- Allemand : Baobab (de), Affenbrotbaum (de)
- Anglais : baobab (en)
- Arabe : حبحب (ar) HabHab, باوباب (ar) bè ubèb, بوباب (ar) bawbèb
- Bambara : zirasun (bm)
- Créole haïtien : mapou zombi (*)
- Croate : baobab (hr), adansonija (hr)
- Danois : abebrødtræ (da)
- Espagnol : baobab (es)
- Espéranto : baobabo (eo)
- Finnois : apinanleipäpuu (fi)
- Héréro : omukura (*)
- Italien : baobab (it) masculin
- Kotava : cabda (*)
- Kuanyama : omu-kura (*), omukwa (*) pluriel, omikwa (*), ekwa (*) pluriel
- Latin : bahobab (la)
- Ndébélé du Nord : umkhomo (*)
- Néerlandais : apebroodboom (nl), baobab (nl)
- Peul : ɓokki (*)
- Polonais : baobab (pl)
- Portugais : adansônia (pt), baobá (pt), baobabe (pt), embondeiro (pt)
- Russe : баобаб (ru)
- Shingazidja : mɓuu (*)
- Songhaï koyraboro senni : koogna (*)
- Swahili : mbuyu (sw)
- Tchèque : baobab (cs)
- Wolof : guy (wo)
- Yao : n’bondo (*)
- Zoulou : isiMuhu (zu), isiMuku (zu), umShimulu (zu)
Prononciation modifier
- \ba.o.bab\
- France : écouter « baobab [ba.o.bab] »
- France (Yvelines) : écouter « baobab [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « baobab [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « baobab [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « baobab [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « baobab [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « baobab [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
Références modifier
Afrikaans modifier
Étymologie modifier
- Du néerlandais baobab.
Nom commun modifier
baobab \Prononciation ?\
- (Botanique) Baobab.
Synonymes modifier
Anglais modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
baobab \Prononciation ?\ |
— \Prononciation ?\ |
baobab
- (Botanique) Baobab.
Prononciation modifier
- (États-Unis) : écouter « baobab [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- baobab sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références modifier
- ↑ « baobab », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin bahobab.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
baobab \βa.o.ˈβaβ\ |
baobabes \βa.o.ˈβaβ.es\ |
baobab masculin
- (Botanique) Baobab.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « baobab [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- baobab sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références modifier
Italien modifier
Étymologie modifier
- Du latin bahobab.
Nom commun modifier
Invariable |
---|
baobab |
baobab \Prononciation ?\
- (Botanique) Baobab.
Voir aussi modifier
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- Du latin bahobab.
Nom commun modifier
baobab \Prononciation ?\
- (Botanique) Baobab.
Synonymes modifier
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 67,5 % des Flamands,
- 49,4 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- Pays-Bas : écouter « baobab [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- baobab sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Tchèque modifier
Étymologie modifier
- Du latin bahobab.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | baobab | baobaby |
Génitif | baobabu | baobabů |
Datif | baobabu | baobabům |
Accusatif | baobab | baobaby |
Vocatif | baobabe | baobaby |
Locatif | baobabu | baobabech |
Instrumental | baobabem | baobaby |
baobab \Prononciation ?\ masculin inanimé
- (Botanique) Baobab.
Dérivés modifier
Voir aussi modifier
- baobab sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références modifier
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage