discutir
Catalan modifier
Étymologie modifier
- (1344) Du latin discutĕre.
Verbe modifier
discutir
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Prononciation modifier
- catalan oriental et nord-occidental : [diskuˈti]
- valencien : [diskuˈtiɾ]
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « discutir [Prononciation ?] »
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin discutĕre.
Verbe modifier
discutir \diskuˈtiɾ\ 3e groupe (voir la conjugaison)
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Prononciation modifier
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « discutir [Prononciation ?] »
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Du latin discutĕre.
Verbe modifier
discutir \diskyˈti\ (graphie normalisée)
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Prononciation modifier
- France (Béarn) : écouter « discutir [Prononciation ?] »
Références modifier
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin discutĕre.
Verbe modifier
discutir \diʃ.ku.tˈiɾ\ (Lisbonne) \dʒis.ku.tʃˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)
- Discuter, débattre.
(...) Blake manda entregar uma piza em casa de Ken. O estafeta toca à campainha, Ken abre a porta, sem hesitar, discute, espantado, com o funcionário, que se vai embora com a sua caixa.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- (...) Blake fait livrer une pizza chez Ken. Le livreur sonne, Ken ouvre la porte, sans hésiter, discute, étonné, avec l’employé, qui repart avec sa boîte.
Desde o século XIX, vem-se discutindo se a chegada dos portugueses ao Brasil foi obra do acaso, sendo produzida pelas correntes marítimas, ou se já havia conhecimento anterior do Novo Mundo e uma espécie de missão secreta para que Cabral tomasse o rumo do ocidente.
— (Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016)- Depuis le XIXe siècle, on débat si l’arrivée des Portugais au Brésil est l'œuvre du hasard, au gré des courants maritimes, ou s’il existait déjà une connaissance préalable du Nouveau Monde et une sorte de mission secrète pour Cabral d'emprunter la route de l'Ouest.
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Lisbonne: \diʃ.ku.tˈiɾ\ (langue standard), \diʃ.ku.tˈiɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \dʒis.ku.tʃˈi\ (langue standard), \dʒis.ku.tʃˈi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \dʒiʃ.ku.tʃˈiɾ\ (langue standard), \dʒiʃ.ku.tʃˈiɾ\ (langage familier)
- Maputo: \diʃ.ku.tˈiɾ\ (langue standard), \diʃ.ku.tˈiɾ\ (langage familier)
- Luanda: \diʃ.ku.tˈiɾ\
- Dili: \diʃ.ku.tˈiɾ\
- Porto (Portugal) : écouter « discutir [diʃ.ku.tˈiɾ] »
- États-Unis : écouter « discutir [diʃ.ku.tˈiɾ] »
Références modifier
- « discutir », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage