Espéranto modifier

Dans d’autres systèmes d’écriture : irlandanicxo, irlandanicho

Étymologie modifier

De Irlando (« Irlande »), -an- (« membre, habitant ») et -iĉ- (masculin).

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif irlandaniĉo
\ir.lan.da.'ni.t͡ʃo\
irlandaniĉoj
\ir.lan.da.'ni.t͡ʃoj\
Accusatif irlandaniĉon
\ir.lan.da.'ni.t͡ʃon\
irlandaniĉojn
\ir.lan.da.'ni.t͡ʃojn\

irlandaniĉo \ir.lan.da.ˈni.t͡ʃo\

  1. Irlandais masculin.

Notes modifier

Le suffixe non officiel -iĉ- est utilisé dans plusieurs propositions de réformes de l’espéranto dans le but de supprimer le sexisme supposé de l’espéranto, mais il n’est pas compris ou accepté par tous les espérantophones. Par défaut, la forme en -o représente les deux sexes (excepté quelques termes de parenté) et la forme féminine est formée par le suffixe -in-.

Prononciation modifier