Français modifier

Étymologie modifier

(Siècle à préciser) Du portugais saudade.
 Référence nécessaire

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
saudade saudades
\so.dad\
ou \saw.dad\
ou \saw.da.de\

saudade \so.dad\ ou \saw.dad\ ou \saw.da.de\ féminin

  1. Sentiment de solitude, de regret, après la perte de ce qui réjouissait le cœur : patrie, maison, amis ou amant.
    • Si le migrant se reconnaît par rapport à un univers symbolique, il s’attend à ce que tous les autres Portugais aient les mêmes liens nostalgiques, qu’ils éprouvent comme lui l’intraduisible sentiment de saudade. — (Teresa Pires Carreira, Maria-Alice Tomé, Portugais et luso-français : Double culture et identité, 1994)
    • Connaître la saudade, c’est se survivre à soi-même, mort vivant : vivant dans le passé et comme mort en l’instant. — (R. A. Lawton, Almeida Garrett, l’intime contrainte, 1966)
    • Arrivé la veille au matin en Argentine (…), il a la mélancolie rêveuse que provoque parfois le jetlag et, durant les deux jours de vagabondage qu’il nous accordera, cette saudade ne le quittera pas, […]. — (Philippe Azoury, Macadam à deux voix, dans — (Libération (journal)), n° 9532, cahier cinéma, p. II, 4 janvier 2012)

Quasi-synonymes modifier

Hyperonymes modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • saudade sur l’encyclopédie Wikipédia  

Italien modifier

Étymologie modifier

Du latin solitas (« solitude, isolement ») via son accusatif solitatem.

Nom commun modifier

saudade \Prononciation ?\ féminin

  1. Tristesse, regret empreinte de nostalgie.

Voir aussi modifier

  • saudade sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  
  • saudade dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)  

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du latin solitas (« solitude, isolement ») via son accusatif solitatem → voir saúde et saudar.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
saudade saudades
 
Almeida Júnior, Saudade, 1899.

saudade \saw.dˈa.dɨ\ (Lisbonne) \saw.dˈa.dʒi\ (São Paulo) féminin

  1. Tristesse, regret empreinte de nostalgie.
    • Sentir saudade de alguém.
      Regretter l’absence de quelqu’un.
    • Ter saudades de casa.
      Être nostalgique.

Prononciation modifier

Références modifier

Voir aussi modifier

  • saudade sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)