Allemand modifier

Étymologie modifier

Du bas allemand tüpfen.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich tippe
2e du sing. du tippst
3e du sing. er tippt
Prétérit 1re du sing. ich tippte
Subjonctif II 1re du sing. ich tippte
Impératif 2e du sing. tipp
tippe!
2e du plur. tippt!
Participe passé getippt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

tippen \ˈtɪpn̩\ ou \ˈtɪpm̩\ transitif ou intransitif (voir la conjugaison)

  1. Toucher légèrement. transitif
    • Ich tippte ihm auf die Schulter.
      Je lui ai tapé sur l'épaule.
  2. Dactylographier, taper. transitif
    • Ich tippe den Brief sofort.
      Je tape la lettre tout de suite.
  3. Miser sur quelqu'un ou sur quelque chose. intransitif
    • Ich tippe auf Ihren Erfolg.
      Je mise sur votre réussite.

Synonymes modifier

Effleurer, toucher :

Miser :

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

tippen \Prononciation ?\ transitif/intransitif

  1. Effleurer.
    • ik kan aan hem niet tippen : je n’atteins pas sa cheville
  2. Marquer.
    • met een penseel tippen : faire du pointillisme
  3. Écorner.
    • kaarten tippen : écorner des cartes
  4. Tuyauter, pronostiquer.
    • iedereen tipt dat paard als winnaar : tout le monde donne ce cheval gagnant

Synonymes modifier

effleurer
marquer
écorner
tuyauter

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 95,5 % des Flamands,
  • 99,3 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]