Allemand modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Composé de bauen (« construire ») avec la particule séparable ab- (« qui indique l'éloignement »)
 Référence nécessaire


Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich baue ab
2e du sing. du baust ab
3e du sing. er baut ab
Prétérit 1re du sing. ich baute ab
Subjonctif II 1re du sing. ich baute ab
Impératif 2e du sing. baue ab
bau ab!
2e du plur. bauet ab!
Participe passé abgebaut
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande
 
Hier baut man Braunkohle ab.

abbauen \ˈapˌbaʊ̯ən\ (voir la conjugaison)

  1. (Intransitif) Réduire, diminuer.
    • Vor dem Parlament hat Tokajew vergangene Woche umfassende Reformen versprochen: Die Wirtschaft werde man modernisieren, Bürokratie und Armut abbauen, die Einkommen sollen steigen, die Ungleichheiten schrumpfen. — (Silke Bagalke, « "Ich möchte nicht, dass wir zu Belarus werden" », dans Süddeutsche Zeitung, 19 janvier 2022 [texte intégral])
      La semaine dernière, Tokaev a promis de vastes réformes devant le Parlement : L'économie sera modernisée, la bureaucratie et la pauvreté seront réduites, les revenus augmenteront et les inégalités diminueront.
    • In diesem Unternehmen arbeitet man in Gleitzeit. Das bedeutet, dass die Arbeitnehmer Arbeitsbeginn und Arbeitsende frei wählen dürfen, lediglich in der Kernarbeitszeit von 10 bis 14 Uhr herrscht Anwesenheitspflicht. Überstunden werden auf einem Gleitzeitkonto gutgeschrieben. Der Arbeitnehmer darf die Überstunden in Absprache mit seiner Führungskraft abbauen.
      Dans cette entreprise, on travaille en horaires variables. Ça veut dire que les travailleurs peuvent choisir librement le début et la fin de leur travail, la présence n'étant obligatoire que pendant une plage fixe entre 10 et 14 heures. Les heures supplémentaires sont créditées sur un compte d'horaires variables. Le travailleur peut réduire les heures supplémentaires en accord avec son supérieur.
    • Blei, das steht seit Langem fest, ist ein Nervengift. Es tötet schleichend und setzt, vor allem in der Kindsentwicklung, den IQ herab. Einmal im Körper, kann es nicht mehr abgebaut werden. — (Markus Völker, « Ächtung von Bleimunition: Bummbumm mit Plumbum », dans taz, 16 février 2024 [texte intégral])
      Le plomb, on le sait depuis longtemps, est un neurotoxique. Il tue à petit feu et diminue le quotient intellectuel, surtout pendant le développement de l’enfant. Une fois dans le corps, il ne peut plus être éliminé.
  2. (Intransitif) Démonter.
    • Nach dem Konzert müssen wir die Bühne sofort abbauen.
      Après le concert, nous devons immédiatement démonter la scène.
  3. (Intransitif) (Industrie minière) Miner, extraire (du minerai).
    • Im Ruhrgebiet wurde früher in großem Stil Kohle abgebaut.
      Dans la région de la Ruhr, on extrayait autrefois du charbon à grande échelle.
  4. (Travail) Supprimer, détruire des emplois.
    • »Wir rechnen derzeit damit, dass in den kommenden Monaten etwa 10.000 Arbeitsplätze abgebaut werden müssen«, sagte Tim-Oliver Müller, Hauptgeschäftsführer des Bauindustrieverbands HDB, der Deutschen Presse-Agentur. — («  Bauindustrie erwartet Verlust von 10.000 Jobs  », Der Spiegel, 21 janvier 2024.)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  5. S'affaiblir (parlant des capacités mentales et physiques de personnes âgées).
    • Detlefs Großmutter hat in den letzten beiden Jahren stark abgebaut, jetzt bemüht sich seine Familie um einen Platz im Pflegeheim für sie.
      La grand-mère de Detlef s'est beaucoup affaiblie ces deux dernières années et sa famille s'efforce maintenant de lui trouver une place dans un établissement de soins.

Note : La particule ab de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ab et le radical du verbe.

Synonymes modifier

démonter
licencier
miner


Prononciation modifier