alacar
Occitan modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
alacar \alaˈka\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)
- (Gascon) (Languedocien) (Limousin) (Provençal) Arroser, tremper, mouiller.
- (Gascon) (Languedocien) (Limousin) (Provençal) Se vautrer dans la boue.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes modifier
- Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance c devant a / qu devant e, i.
Dérivés modifier
Références modifier
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
alacar \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Plier sous le poids d’une charge.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes modifier
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Références modifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : alacar. (liste des auteurs et autrices)