Voir aussi : А, a, Α, A, a, Á, á, À, à, Â, â, Ä, ä, Å, å, Ā, ā, Ă, ă, , , , , Ą, ą, Ą́, ą́, , , Ⱥ, , a', a’, , aꞌ, à’, ’a, ’ā, ʻa, ʻā, ª, , , @, a., a+, -a, -á’, -à’, -’à’, , , , , , , ą̊, , 𝐀, 𝐚, 𝐴, 𝑎, 𝑨, 𝒂, 𝒜, 𝒶, 𝓐, 𝓪, 𝔄, 𝔞, 𝕬, 𝖆, 𝔸, 𝕒, 𝖠, 𝖺, 𝗔, 𝗮, 𝘈, 𝘢, 𝘼, 𝙖

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

(Préfixe 1) Du grec ancien ἀ-, a- exprimant la privation.
(Préfixe 2) Du latin ad- (« à »), marquant la direction, le but.

Préfixe 1 Modifier

a- \a\

  1. Préfixe exprimant le manque, la privation, la suppression.

VariantesModifier

SynonymesModifier

ComposésModifier

TraductionsModifier

Préfixe 2Modifier

a- \a\

  1. Préfixe indiquant le passage à un autre état.
  2. Sens attributif : donner … à → voir affamer et assoiffer « donner faim, soif à ».
  3. Sens locatif : se mettre sur… → voir accouder et accroupir « se mettre sur les coudes, se mettre sur la croupe ».
  4. Sens directionnel : mettre, mener à → voir aboutir et aliter « mener au but, mettre au lit ».
  5. Sens inchoatif → voir arranger, aposter et assigner.

NotesModifier

Ce préfixe n’est plus productif en français moderne. À part amocher (« rendre moche ») (1867), on ne note pas de création nouvelle. Il est souvent remplacé ou concurrencé par ra-, à valeur intensive → voir rabaisser, ralentir, rabattre et raccrocher ou par en-. La faible productivité du préfixe semble due au regain de vitalité du a- privatif.

DérivésModifier

TraductionsModifier

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

AllemandModifier

ÉtymologieModifier

Du grec ancien , a.

Préfixe Modifier

a- \a\.

  1. Préfixe privatif a-.

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

(Préfixe 1) Provenant du vieil anglais ā-, originellement ar-. Terme apparenté au er- allemand.
(Préfixe 3) Du grec ancien , a.

Préfixe 1 Modifier

a- \ə\

  1. Préfixe verbal signifiant la fuite, la sortie, l’expulsion, ou la venue.

DérivésModifier

Préfixe 2Modifier

a- \ə\

  1. Préfixe adjectival signifiant la commencement, la découverte.

DérivésModifier

Préfixe 3Modifier

a- \ə\

  1. Préfixe privatif a-.

CholModifier

 

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préfixe Modifier

a- \Prononciation ?\

  1. Préfixe indiquant un adjectif possessif de la seconde personne.
  2. Préfixe indiquant un pronom personnel de la seconde personne.

DanoisModifier

ÉtymologieModifier

(Préfixe 1) Du grec ancien ἀ-.
(Préfixe 2) Du latin ab-.
(Préfixe 3) Du latin ad-.

Préfixe 1 Modifier

a- \ˈa\, \aˈ\

  1. Préfixe privatif indiquant que la chose est négative, en contradiction ou absente.
  2. Préfixe indiquant que quelque chose est en dehors d'une zone déterminée.

VariantesModifier

SynonymesModifier

Préfixe 2Modifier

a- \a\

  1. Préfixe marquant l'éloignement, la séparation ou la divergence.

VariantesModifier

Préfixe 3Modifier

a- \a\

  1. Préfixe indiquant que quelque chose se déplace vers un endroit où est quelque part.

VariantesModifier

RéférencesModifier

EspagnolModifier

ÉtymologieModifier

(Préfixe) Du latin ad, marquant la direction vers, le but. Référence nécessaire

Préfixe Modifier

a- \a\

  1. a- (passage à un autre état).

DérivésModifier

AnagrammesModifier

GalloModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préfixe Modifier

a- \Prononciation ?\ (graphie ABCD) (graphie ELG)

  1. Préfixe marquant une action ou le déplacement vers quelque chose. Équivalent de a- et ad- en français.

RéférencesModifier

ItalienModifier

ÉtymologieModifier

(Préfixe 1) Du grec ancien ἀ-, a-, dit « privatif ».
(Préfixe 2) Du latin ad, marquant la direction vers, le but.

Préfixe 1 Modifier

a- \a\

  1. a-.

VariantesModifier

  • an- (devant une voyelle)

Préfixe 2Modifier

a- \a\

  1. a-.

VariantesModifier

  • ad- (devant une voyelle)

KikuyuModifier

ÉtymologieModifier

Préfixe Modifier

a- \a\

  1. Préfixe indiquant qu’un verbe est au passé.

LatinModifier

ÉtymologieModifier

Variante du préfixe ab-.

Préfixe Modifier

  1. Variante de ab- avec élision du \b\ devant les sons \m\ ou \p\.

Voir aussiModifier

RéférencesModifier

  • « a », dans Félix GaffiotDictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 1)

LettonModifier

ÉtymologieModifier

Par d'autres langues européennes, mais originellement du grec ancien ἀ-.

Préfixe Modifier

a- \a\

  1. Préfixe marquant le manque, la suppression, la privation.

LingalaModifier

Préfixe Modifier

a- \a\ (3S-) :

  1. Troisième personne du singulier animée, il, elle.
    • Mwǎna abimákí.
      L’enfant est sorti.

Apparentés étymologiquesModifier

PrononciationModifier

OccitanModifier

ÉtymologieModifier

(Préfixe 1) Du latin ad- (« à »), marquant la direction, le but.
(Préfixe 2) Résultat de l'agglutination de l’article défini féminin la ; il est généralement accompagné d’un changement de genre au masculin du substantif concerné.

Préfixe 1 Modifier

a- \a\ (graphie normalisée)

  1. Suffixe verbal indiquant notamment le passage à un autre état.

Préfixe 2Modifier

a- \a\ (graphie normalisée)

  1. Préfixe de certains substantifs, généralement masculins.

DérivésModifier

RéférencesModifier

OubykhModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préfixe 1 Modifier

a- \Prononciation ?\

  1. Article défini préfixé.

Préfixe 2Modifier

a- \Prononciation ?\

  1. Préfixe pronominal de la troisième personne dans les verbes indiquant le sujet, l’agent, les régimes direct et indirect au singulier et au pluriel.

RéférencesModifier

  • Hans Vogt, Dictionnaire de la langue oubykh, Instituttet For Sammmenlignende Kulturforskning, Universitetsforlaget, Oslo, 1963, 262 pages, page 83[version en ligne]

ScotsModifier

ÉtymologieModifier

(Préfixe prépositionnel n° 1) Du vieil anglais an.
(Préfixe n° 2, sens 4) Du vieil anglais and-.

Préfixe 1 Modifier

a \ə\

  1. Variante de la préposition a (« sur »).

Préfixe 2Modifier

a- \ə\

  1. Préfixe utiliser devant des noms et des adverbes pour former des adverbes.
  2. Préfixe signifiant « au loin de, dessus, sur ».
  3. Préfixe marquant un mouvement s’éloignant de quelque chose. Note d’usage : il peut venir intensifier un verbe de mouvement.
  4. Préfixe marquant l’opposition, anti-.
  5. Préfixe signifiant « un ».
  6. Préfixe soutenant une interjection.

RéférencesModifier

  • « a- » dans le Dictionar o the Scots Leid de l’université de Glasgow
  • « a- » dans le Dictionar o the Scots Leid de l’université de Glasgow

Vieil anglaisModifier

ÉtymologieModifier

 Dérivé de an avec le suffixe -lic.

Préfixe Modifier

ā- *\aː\

  1. Préfixe verbale non-emphatique marquant l’éloignement, le déplacement depuis un endroit, un mouvement vers l’avant. Note d’usage : il est toujours intensif.
  2. Variante de on-.
  3. Variante de ymb-.
  4. Préfixe utilisé devant des pronoms et particules pour donner un sens indéfini.
  5. Variante de æ-.

RéférencesModifier

  • John R. Clark Hall, A Concise Anglo-Saxon Dictionary, 1916, 373 pages, page 1[version en ligne]