apparaître
Étymologie
modifier- Du moyen français apparoistre, de l’ancien français aparoistre (« (d’un inanimé) se montrer, devenir visible »), du bas latin appārēscere (« se manifester subitement »), forme inchoative de appārēre, dont est issu le verbe apparoir. Cognat de l’occitan aparéisser et aparéisher, du catalan aparèixer, de l’espagnol aparecer, du portugais aparecer, de l’italien apparire.
- Orthographié apparoître jusqu’en 1835, peut aujourd’hui être écrit apparaitre depuis les rectifications orthographiques de 1990.
Verbe
modifierapparaître \a.pa.ʁɛtʁ\ intransitif 3e groupe (voir la conjugaison), (orthographe traditionnelle), (Avec l’auxiliaire avoir ou être)
- Devenir visible ; se manifester.
La brise fraîchissante du soir avait séché et soulevé ses cheveux, donnait à son visage un désordre à travers lequel apparaissait de la brutalité.
— (Jacques Decrest, L’Oiseau-poignard, éditions de Flore, 1936, chapitre X)Il importe donc fort peu de savoir ce que les mythes renferment de détails destinés à apparaître réellement sur le plan de l'histoire future; […]; il peut même arriver que rien de ce qu'ils renferment ne se produise, […].
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.IV, La grève prolétarienne, 1908, p.166)De nombreux arcs-en-ciel apparaissent, mais le ciel entre les nuages est d'un bleu trop pâle et je sais que ce n'est pas encore la fin du mauvais temps.
— (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)En mars 1978 apparaissait chez les libraires le premier reprint qui, s'il livrait enfin à de nombreux chercheurs le texte intégral, n'en respectait ni la pagination, ni le format.
— (Philippe Schrauben, « Intoduction », avril 1984, dans La vraie langue celtique et Le Cromleck de Rennes-les-Bains, éd. originale : Carcassonne : chez François Pomiès, 1886, réédition : Nice : Éditions Belisane, 1984.)La lune apparaît gibbeuse, pour un observateur terrestre, entre le premier quartier et la pleine lune et entre la pleine lune et le dernier quartier.
— (Émile Biémont, Rythmes du temps: Astronomie et calendriers, De Boeck Supérieur, 1999, page 29)
- Se montrer inopinément ou soudainement ; avoir un aspect qui fasse naître la surprise ou qui excite l’intérêt.
Une flamme tremblotante orangea le hall d'entrée. La porte s'ouvrit. Lola apparut.
— (Jean Siccardi, L'Ivresse des anges, Calmann-Lévy, 2014, chap.25)Lino est apparu par la porte d'entrée, en se frottant les mains l'une contre l'autre pour les réchauffer. De la buée sortait de sa bouche à chacune de ses respirations.
— (Mélisa Godet, Les Augustins, éd. Jean-Claude Lattès, 2014)Une voile apparut à l’horizon et rendit l’espoir aux naufragés. — Ces génies extraordinaires qui apparaissent à de longs intervalles.
- Être certain ; être évident.
La justesse de ce raisonnement m’apparaît clairement.
- (Droit) Être déduit de l'enquête.
- S’il vous apparaît que cela soit : Si, après avoir fait les enquêtes nécessaires, vous trouvez que cela soit ainsi.
- (Droit) Donner communication dans les formes, en parlant des pouvoirs ; les notifier.
- Faire apparaître de ses pouvoirs :
Variantes orthographiques
modifier- apparaitre (orthographe rectifiée de 1990)
- apparoître (Archaïque, orthographe d’avant 1835)
- apparoistre (Archaïsme)
Notes
modifier- Se conjugue comme connaître ; aux temps composés s'emploie surtout avec être, l'auxiliaire avoir étant moins fréquent mais restant correct.
Dérivés
modifierApparentés étymologiques
modifierTraductions
modifierDevenir visible, se manifester. (1)
- Allemand : erscheinen (de)
- Anglais : appear (en)
- Basque : agertu (eu)
- Breton : anadiñ (br)
- Croate : pojaviti se (hr), pokazati se (hr), nastati (hr)
- Espagnol : aparecer (es)
- Espéranto : aperi (eo)
- Finnois : ilmestyä (fi), ilmaantua (fi)
- Gallo : s’atirer (*)
- Grec ancien : φαίνομαι (*) phaínomai
- Griko : fènome (*)
- Latin : videri (la)
- Occitan : aparéisser (oc), aparéisher (oc)
- Okinawaïen : あらわりーん (*)
- Picard : s'amoutrer (*), aparoite (*), aparoète (*)
- Same du Nord : ilbmat (*), albmaduvvat (*), albmanit (*)
- Shingazidja : upvenuha (*), udhwihiri (*), udhwahiri (*)
- Wallon : aparexhe (wa), båcter (wa)
Se montrer inopinément ou soudainement ; avoir un aspect qui fasse naître la surprise ou qui excite l’intérêt. (2)
- Anglais : appear (en)
- Picard : déboker (*), s'démucher (*), s'dessaker (*), s'démucher (*), s'dessaker (*)
Être certain ; être évident. (3)
(Droit) Être déduit de l'enquête. (4)
(Droit) Donner communication dans les formes, en parlant des pouvoirs ; les notifier. (5)
Traductions à trier
modifier- Allemand : erscheinen (de)
- Azéri : görünmək (az)
- Coréen : 나타나다 (ko) natanada
- Corse : apari (co)
- Créole haïtien : parèt (*)
- Espagnol : aparecer (es)
- Frison : ferskine (fy)
- Gallo : aparétr (*)
- Hongrois : feltűnik (hu)
- Ido : aparar (io)
- Italien : apparire (it)
- Japonais : 現れる (ja) arawareru
- Néerlandais : verschijnen (nl)
- Novial : apari (*)
- Occitan : paréisher (oc), aparéisser (oc)
- Papiamento : aparesé (*)
- Poitevin-saintongeais : boutàe (*)
- Portugais : aparecer (pt)
- Romanche : apparair (rm)
- Russe : появляться (ru), показываться (ru), являться (ru), явиться (ru), появиться (ru)
- Same du Nord : ihtit (*), almmustuvvat (*)
- Songhaï koyraboro senni : bangay (*)
- Suédois : synas (sv), visa sig (sv)
Prononciation
modifier- \a.pa.ʁɛtʁ\
- France (Paris) : écouter « apparaître [a.pa.ʁɛtʁ] »
- Français méridional : \a.paˈʁɛ.tʁə\
- Canada : \a.pa.ʁaɛ̯tʁ\, \a.pa.ʁɛːtʁ\
- Canada (Montréal) : écouter « apparaître [a.pa.ʁaɛ̯tʁ] »
- France (Toulouse) : écouter « apparaître [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « apparaître [Prononciation ?] »
- Canada (Chicoutimi) : écouter « apparaître [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « apparaître [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « apparaître [Prononciation ?] »
- Grenoble (France) : écouter « apparaître [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « apparaître [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « apparaître [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- « apparaître », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « apparaître », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (apparaître)