alchimie
Étymologie
modifier- L'étymologie du terme alchimie est discutée (grammatici certant). Le mot « alchimie » viendrait de l'arabe كيمياء, al-kīmiyā (« (la) chimie, art de faire de l'or, art de purifier son coeur »), lui-même issu du grec ancien χυμεία, khumeíā (« art de faire fondre les métaux; mouvement »).
- Une autre racine pourrait être utile dans l'analyse étymologique du terme : le mot égyptien kem, qui désignait la terre noire limoneuse et fertile (donc agent de transformation) résultant des crues du Nil et, par extension, l'Égypte elle-même avant qu'elle ne soit renommée Αἴγυπτος (Aígyptos) par les Grecs[1].
- Le terme apparaît dans le vocabulaire français au XVIe siècle, par le latin alchemia. Les termes alchimie et chimie sont restés strictement synonymes jusqu'au début du XVIIIe siècle[2].
Attestations historiques
modifier- (XIIIe siècle)
Nepourquant c'est chose notable, Alquemie est art veritable.
— (Jean de Meung, Le Roman de la Rose, Paris, entre 1275 et 1280, § 16083) - (XIVe siècle)
Certes il y a des choſes leſquelles ſont ſouuerainement ſi attrempees & egalees en leur eſtre, pour ſingulierement conforter, reparer, & continuer notre or de Dieu, & et non point l'or de l'homme, c'eſt à dire d'alkimie.
— (Jean de Roquetaillade, La vertu et propriété de la quinte essence de toutes choses, page 79) - (XVe siècle)
Et lors lui dist ledit maistre Jehan… qu'il avoit acointance à ung des habilles hommes du monde, nommé Baratier, qui estoit le meilleur Arquemien que on peust trouver, et avecques faisoit escuz d'Arquemie les plus beaulx que on pourroit dire.
— (Archives nationales de France, JJ 178, no 162, Lettre de rémission, Paris, 1447) - (XVIe siècle)
Il doit avoir, et peur que je racompte, a vous, amye, et vous à moy le discours de sa vie ! Car entre nous sa trop faulse alquemie est descouverte ; dont à moy seule en demeure la perte.
— (Marguerite de Navarre, La Coche, Paris, 1547) - (XVIIe siècle)
Ceux qui ſont fort exercitez aux regles que nous auons données pour ceſt effect, les cognoiſſent par ceſte preuue, comme les bons Orphévres l'or d'Alchimie, par la touche ou l'eau de deſpart : mais il y en a beaucoup qui ſe laiſſent abuſer ſoubs ceſte apparence exterieure.
— (Scipion de Gramont, La rationnelle, ou L'art des conséquences, pour bien inférer et conclurre, Paris, 1614, page 188) - (XVIIIe siècle)
Ce Jésuite demanda à Beccher le plus grand secret, parce qu'il craignoit, disoit-il, que ses supérieurs n'apprissent qu'il eût fait cette découverte, vu l'usage où ils étoient de condamner à une prison perpétuelle ceux d'entr'eux qui s'occupoient d'Alchimie.
— (Balthasar-Georges Sage, L'Art d'essayer l'or et l'argent, Paris, 1780, page 103)
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
alchimie | alchimies |
\al.ʃi.mi\ |
alchimie \al.ʃi.mi\ féminin
- (Alchimie) Science occulte et chimérique qui consistait surtout dans la recherche d’un remède universel et d’un moyen propre à opérer la transmutation des métaux.
La vraie question, nous le verrons, est de définir ce qu’était la magie pour les Anciens : science des « Mages » ou sorcellerie ? La frontière entre les deux est indécise, certainement autant qu’elle ne l’était, au Moyen-Âge, entre alchimie et science.
— (André-Julien Fabre, Mythologie et plantes médicinales de l'Antiquité, publié dans Histoire des Sciences Médicales. volume 37(1), 2003, page 65)Mais le but ultime de l’alchimie ne peut être obtenu que par le Grand-Œuvre, ou Grand Magistère, menant à la pierre rouge, c’est-à-dire la fameuse pierre philosophale, capable de transformer par simple contact les métaux en or.
— (Philippe de La Cotardière, Histoire des sciences de l’antiquité à nos jours, Tallandier, 2004)
- (Par métonymie) Métal ou substance de composition alchimique.
- (Sens figuré) Accord particulièrement profond entre des personnes.
En recrutant 17 inconnus, ils ont constaté que la similarité des odeurs permettait de prévoir la bonne entente entre les deux personnes dans 77% des cas… et, à l’inverse, le manque d’alchimie dans 68% des cas.
— (AFP, « Les humains cherchent des amis qui sentent comme eux », Le Journal de Montréal, 24 juin 2022.)
- (Sens figuré) Intrigue, manigance.
Je me contente pour le moment de cette compagnie
— (St-Denys Garneau, Regards et jeux dans l'espace, Montréal, 1937)
Mais je machine en secret des échanges
Par toutes sortes d'opérations, des alchimies
Par des transfusions de sang
Des déménagements d'atomes
Par des jeux d'équilibreLes historiens de demain se demanderont comment, par quelle mystérieuse alchimie, un homme d’État réputé pour son cynisme et son habileté tactique s’est mué, en un tournemain, en prédateur incontrôlable.
— (Sam Haroun, « La diplomatie a perdu ses lettres de créance », Le Devoir, 5 août 2022.)
- (Sens figuré) Activité complexe, plus ou moins mystérieuse.
Sans doute, avant tout, la légende du sage de Correlieu, au milieu de son verger, au pied de sa montagne, s'adonnant à on ne sait quelle alchimie, exerçait-elle sur l'esprit du jeune Borduas une profonde fascination.
— (Guy Viau, La peinture moderne au Canada français, Ministère des affaires culturelles, Québec, 1964, p. 48.)David Yates s'acquitte bien de la réalisation de ce cinquième film basé sur l'oeuvre de J.K. Rowling, une sortie à saveur d'événement planétaire, et Daniel Radcliffe y montre qu'il est parfaitement diplômé de la complexe alchimie du jeu.
— (Michel Coulombe, « L'ordre du phénix: l'oeuvre au noir », Radio-Canada Info, 11 juillet 2007.)
- (Sens figuré) Activité qui transforme la matière en créant des richesses.
J'ai fait ma petite crise mystique à cette époque et j'ai découvert l'alchimie. De l'alchimie au retour de la terre – l'alchimie de la terre, l'or noir des étables – l'importance de cette richesse qui est pourtant nauséabonde, m'est apparue de manière flagrante et c'est comme ça que j'ai quitté le costume à paillettes pour revenir avec les bottes dans le fumier en août 1973.
— (Gil Rivière-Wekstein et Valérie Rivière-Wekstein, Bio fausses promesses et vrai marketing, Le Publieur, 2012, p. 148.)
- (Sens figuré) Activité qui paraît invraisemblable, irréalisable.
Déjà qu’un repêchage est une science inexacte, quand les données sur lesquelles s’appuyer sont absentes, ça tient presque de l’alchimie.
— (Frédéric Daigle, « Maciocia se prépare pour un repêchage difficile », Le Devoir, 4 mai 2021.)
Notes
modifier- Peut débuter avec une majuscule (Alchimie) lorsqu’il est employé absolument, c’est-à-dire sans complément ni qualificatif, au sens de « discipline entière », dans une sorte de personnification.
Synonymes
modifierDérivés
modifierTraductions
modifier- Afrikaans : alchemie (af)
- Albanais : alkimia (sq)
- Alémanique : Alchemie (*)
- Allemand : Alchemie (de), Alchimie (de)
- Amharique : አልከሚ (am) ālikemī
- Ancien français : alquemie (*), alkimie (*)
- Anglais : alchemy (en)
- Arabe : كيمياء (ar) kiamya’
- Arabe marocain : خيميا (*) khaymiana
- Aragonais : alquimia (an)
- Arménien : ալքիմիա (hy) alk’imia
- Asturien : alquimia (ast)
- Azéri : əlkimya (az)
- Bachkir : алхимия (*)
- Basque : alkimia (eu)
- Bengali : আলকেমি (bn) ālakēmi
- Biélorusse : алхімія (be)
- Biélorusse (tarashkevitsa) : альхімія (*)
- Bikol central : alkimiya (bcl)
- Bosniaque : alhemija (bs)
- Breton : alkimiezh (br) féminin
- Bulgare : алхимия (bg) alkhimiya
- Catalan : alquímia (ca)
- Chinois : 炼金术 (zh) (煉金術) liànjīnshù
- Coréen : 연금술 (ko) (鍊金術) yeongeumsul
- Corse : alchimia (co)
- Croate : alkemija (hr)
- Danois : alkymi (da)
- Espagnol : alquimia (es)
- Espéranto : alĥemio (eo), alkemio (eo)
- Estonien : alkeemia (et)
- Finnois : alkemia (fi)
- Frison occidental : algemy (*)
- Gaélique irlandais : ailceimic (ga)
- Galicien : alquimia (gl) féminin
- Gallois : alcemi (cy)
- Géorgien : ალქიმია (ka) alkimia
- Grec : αλχημεία (el) alkhimía féminin
- Hébreu : אלכימיה (he)
- Hindi : कीमिया (hi) keemiya
- Hongrois : alkímia (hu)
- Ido : alkemio (io)
- Indonésien : alkimia (id)
- Interlingua : alchimia (ia)
- Islandais : gullgerðarlist (is) féminin
- Italien : alchimia (it)
- Japonais : 錬金術 (ja) renkinjutsu
- Javanais : alkimiya (jv)
- Kannara : ರಸವಿದ್ಯೆ (kn) rasavidye
- Kazakh : алхимия (kk)
- Khmer : រសវិទ្យា (km) ros vityie, រសសាស្ត្រ (km) rsa sast
- Kirghiz : алхимия (ky)
- Latin : alchemia (la)
- Letton : alķīmija (lv)
- Limbourgeois : alsjemie (li)
- Lituanien : alchemija (lt)
- Macédonien : алхемија (mk)
- Malais : alkimia (ms)
- Malayalam : ആൽകെമി (ml) aalchemi
- Mannois : far-chemmig (gv)
- Marathe : अल्केमी (mr) alkemee
- Môn : အဂ္ဂိရတ် (mnw) aaggi raat
- Mongol : алхими (mn)
- Moyen français : alquemie (*), arquemie (*)
- Néerlandais : alchemie (nl), alchimie (nl)
- Norvégien (bokmål) : alkymi (no)
- Norvégien (nynorsk) : alkymi (no)
- Occitan : alquimia (oc)
- Ouzbek : alkimyo (uz)
- Pachto : کیمیاګري (ps)
- Persan : کیمیا (fa)
- Pitcairnais : elkemii (*)
- Polonais : alchemia (pl)
- Portugais : alquimia (pt)
- Roumain : alchimie (ro)
- Russe : алхимия (ru) alkhimiya
- Samogitien : alkemėjė (*)
- Serbe : алхемија (sr)
- Serbo-croate : alkemija (sh)
- Sicilien : archimìa (scn)
- Slovaque : alchýmia (sk)
- Slovène : alkimija (sl)
- Soundanais : alkémi (su)
- Suédois : alkemi (sv)
- Tagalog : alkimiya (tl)
- Tamoul : இரசவாதம் (ta) iracavātam
- Tchèque : alchymie (cs)
- Télougou : రసవాదం (te) rasavādaṁ
- Thaï : การเล่นแร่แปรธาตุ (th) kār lènræ̀pærṭhātu
- Turc : simya (tr)
- Ukrainien : алхімія (uk)
- Vietnamien : thuật giả kim (vi)
- Waray (Philippines) : alkimiya (*)
- Zazaki : simya (*)
Prononciation
modifier- La prononciation \al.ʃi.mi\ rime avec les mots qui finissent en \mi\.
Canada
modifier- Canada (Ville de Québec) : écouter « alchimie [Prononciation ?] »
France
modifier- France : écouter « alchimie [al.ʃi.mi] »
- France : écouter « alchimie [Prononciation ?] »
- France (Canet) : écouter « alchimie [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « alchimie [Prononciation ?] »
Suisse
modifier- Suisse (Lausanne) : écouter « alchimie [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- alchimie sur l’encyclopédie Wikipédia
- alchimie sur l’encyclopédie Vikidia
- alchimie dans le recueil de citations Wikiquote
Références
modifier- ↑ Alchimistes célèbres du Moyen Âge, conférence de Brigitte Boudon.
- ↑ Bernard Joly, « À propos d'une prétendue distinction entre la chimie et l'alchimie au XVIIe siècle : Questions d'histoire et de méthode », Revue d'histoire des sciences, vol. 60, no. 1, 2007, p. 167-184.
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (alchimie), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « alchimie », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- De l'ancien français alkimie, issu du latin alchemia, lui-même issu de l'arabe كيمياء, al-kīmiyā (« (la) chimie, art de faire de l'or, art de purifier son coeur »), qui prend racine dans le grec ancien χυμεία, khumeíā (« art de faire fondre les métaux »).
Nom commun
modifieralchimie \Prononciation ?\
- (Alchimie) Alchimie.
Variantes
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 43,5 % des Flamands,
- 23,2 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « alchimie [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- alchimie sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifier- De l'ancien français alkimie, issu du latin alchemia, lui-même issu de l'arabe كيمياء, al-kīmiyā (« (la) chimie, art de faire de l'or, art de purifier son coeur »), qui prend racine dans le grec ancien χυμεία, khumeíā (« art de faire fondre les métaux »).
Nom commun
modifieralchimie \al.ki'mi.e\ féminin
- (Alchimie) Alchimie.
Voir aussi
modifier- alchimie sur l’encyclopédie Wikipédia (en roumain)