anthonome de la fleur du fraisier

Français modifier

Étymologie modifier

De anthonome, fleur et fraisier.

Locution nominale modifier

Singulier Pluriel
anthonome de la fleur du fraisier anthonomes de la fleur du fraisier
\ɑ̃.tɔ.nɔm də la flœʁ dy fʁɛ.zje\

anthonome de la fleur du fraisier \ɑ̃.tɔ.nɔm də la flœʁ dy fʁɛ.zje\ masculin

  1. (Entomologie) Espèce de petit coléoptère d’Amérique du Nord, dont les larves dévorent les bourgeons floraux des fraisiers et framboisiers.
    • L’anthonome de la fleur du fraisier est connu comme étant l’un des deux principaux ravageurs en cultures de fraisiers et de framboisiers. — (Maryse Harnois & al., fiche Anthonome de la fleur du fraisier, agrireseau.net)
    • L’anthonome de la fleur du fraisier (nom scientifique - Anthonomus signatus - nom commun anglais: strawberry clipper weevil) est un petit coléoptère de la famille des charançons particulier à l'Est de l'Amérique du Nord. — (Jean Duval, L’anthonome de la fleur du fraisier, Ecological Agriculture Projects, McGill University, eap.mcgill.ca)

Notes modifier

  • En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple : Homme moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
    Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.

Hyperonymes modifier

(simplifié)

Traductions modifier