bourgeon
Étymologie
modifier- (Date à préciser) De l'ancien français bourjon, de burrion, du latin vulgaire *burrio, du latin burra (« bourre »), évoquant quelque chose de velu. Par extension, le sens de boutons au visage apparait vers 1270[1][2].
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
bourgeon | bourgeons |
\buʁ.ʒɔ̃\ |
bourgeon \buʁ.ʒɔ̃\ masculin
- (Botanique) Œil des arbres et des arbrisseaux, qui va se développant et d’où doivent sortir des branches, des feuilles ou des fleurs.
Philippe.– Oui, ils le savent, les infâmes ! ils savent bien où ils frappent ! Le vieux tronc d’arbre est d’un bois trop solide ; ils ne viendraient pas l’entamer. Mais ils connaissent la fibre délicate qui tressaille dans ses entrailles lorsqu’on attaque son plus faible bourgeon.
— (Alfred de Musset, Lorenzaccio, 1834, acte II, scène 5)L’herbe à coton, l’élégante linaigrette, semait ses houppes soyeuses, les bourgeons précoces de l’airelle bleue des marais pointaient ça et là. Les prêles dressaient leurs épis bruns au cœur même du tapis de sphaignes.
— (Line Hesser, « La souche bavarde », dans Nouvelles d’autres mondes, Éditions Naturellement (Collection Fictions), 1990)Au mois de mai, on commence à voir les bourgeons aux arbres.
- (Botanique) Nouveau jet de la vigne, lorsqu’il est déjà en scion.
Couper les nouveaux bourgeons d’un cep de vigne.
- (Sens figuré) Boutons qui viennent au visage, acné.
Avoir le visage tout couvert de bourgeons.
Léandre craignait, en s’adonnant à de trop fréquentes libations, d’altérer la blancheur de son teint et de se fleurir le nez de bourgeons et bubelettes, ornements peu convenables pour un amoureux.
— (Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863)
- (Vieilli) Laine très fine en brins.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifier- bouton (2), (4)
Dérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierQuasi-synonymes
modifierTraductions
modifierPousse nouvelle des plantes
- Allemand : Knospe (de) féminin, Auge (de) neutre
- Anglais : bud (en)
- Arabe : زمعة (ar) bor'om, برعوم (ar) bor'oum, برعم (ar) zama'a, بُرْعُم (ar)
- Atikamekw : sakipakaw (*)
- Basque : pinporta (eu)
- Bulgare : пъпка (bg) pǎpka féminin
- Catalan : borró (ca)
- Champenois : bouton (*)
- Chinois : 笌 (zh) yá
- Croate : pupoljak (hr), pup (hr)
- Danois : knop (da)
- Espagnol : brote (es) féminin
- Espéranto : burĝono (eo)
- Estonien : pung (et)
- Finnois : silmu (fi)
- Galicien : gomo (gl) masculin
- Grec : οφθαλμός (el) ofthalmós masculin
- Hébreu : נצן (he) nitzan masculin
- Hongrois : bimbó (hu), rügy (hu)
- Ido : burjono (io)
- Italien : germoglio (it), boccio (it), rampollo (it), pollone (it)
- Japonais : 芽 (ja) me, つぼみ (ja) tsubomi
- Letton : pumpurs (lv)
- Lituanien : pumpuras (lt)
- Néerlandais : knop (nl)
- Normand : tendrin (*)
- Norvégien : knopp (no)
- Occitan : grelh (oc)
- Polonais : pączek (pl), kiełek (pl)
- Portugais : rebento (pt)
- Roumain : mugure (ro) masculin, boboc (ro) masculin
- Russe : почка (ru) potchka féminin
- Same du Nord : urbi (*), dutkkon (*)
- Serbe : пупољак (sr), пуп (sr)
- Slovaque : púčik (sk)
- Slovène : brst (sl)
- Suédois : knopp (sv)
- Tchèque : pupen (cs)
- Turc : filiz (tr), sürgün (tr)
- Ukrainien : брунька (uk) brúnka féminin
Laine très fine en brins
Prononciation
modifier- France : écouter « bourgeon [buʁ.ʒɔ̃] »
- France (Vosges) : écouter « bourgeon [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « bourgeon [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « bourgeon [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifierRéférences
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bourgeon), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ Gilles Ménage, Dictionnaire étymologique de la Langue Française, Paris, 1750 → consulter cet ouvrage
- ↑ « bourgeon », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage