attentat
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- (1326) Du latin attentatus, participe passé de attentare (« porter la main sur », « attenter ») composé du préfixe ad- (« vers ») et de temptare (« toucher »).
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
attentat | attentats |
\a.tɑ̃.ta\ |
attentat \a.tɑ̃.ta\ masculin
- Attaque criminelle ou illégale contre les personnes ou les choses.
- Dorénavant, conclut Gilles Malandain, «écrasé par le poids de l’horreur terroriste, l’attentat, après avoir longtemps servi de terme générique, équivalent savant de crime, et susceptible de modulations très diverses, en est venu à désigner spécifiquement une forme de violence très répulsive et injustifiable». — (Fabien Leboucq,
Pourquoi parle-t-on d’«attaque» de la mosquée de Bayonne et pas d’«attentat» ?
, dans Libération, 30 octobre 2019 [texte intégral]) - Affreux, horrible attentat.
- Lâche attentat.
- C’est un attentat.
- Faire un attentat.
- Commettre un attentat.
- Un attentat contre la sûreté de l’État.
- Ce tyran fut puni de tous ses attentats.
- Empêcher l’exécution d’un arrêt, c’est un attentat.
- On a puni l’auteur de ce noir attentat.
- C’est un attentat à nos droits, à nos privilèges.
- Dorénavant, conclut Gilles Malandain, «écrasé par le poids de l’horreur terroriste, l’attentat, après avoir longtemps servi de terme générique, équivalent savant de crime, et susceptible de modulations très diverses, en est venu à désigner spécifiquement une forme de violence très répulsive et injustifiable». — (Fabien Leboucq,
DérivésModifier
Apparentés étymologiquesModifier
TraductionsModifier
- Afrikaans : aanranding (af), aanslag (af)
- Allemand : Anschlag (de), Attentat (de), Mordanschlag (de)
- Anglais : attack (en), assault (en), outrage (en), violation (en)
- Catalan : atemptat (ca)
- Créole haïtien : atak (*)
- Croate : atentat (hr)
- Danois : anslag (da)
- Espagnol : atentado (es)
- Espéranto : atenco (eo)
- Féroïen : ráðagerð (fo), svikaráð (fo), morðroynd (fo)
- Frison : oanslach (fy)
- Ido : atento (io)
- Italien : attentato (it)
- Luxembourgeois : Attentat (lb) neutre
- Néerlandais : aanranding (nl), aanslag (nl)
- Occitan : atemptat (oc)
- Persan : ترور (fa)
- Portugais : atentado (pt)
- Suédois : attentat (sv)
- Tchèque : atentát (cs)
PrononciationModifier
- La prononciation \a.tɑ̃.ta\ rime avec les mots qui finissent en \ta\.
- France : écouter « attentat [a.tɑ̃.ta] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « attentat [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « attentat [Prononciation ?] »
Voir aussiModifier
- attentat sur l’encyclopédie Wikipédia
- attentat sur le Dico des Ados
- attentat sur l’encyclopédie Vikidia
RéférencesModifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (attentat), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « attentat », dans Dictionnaire de l’Académie française, première édition, 1694 → consulter cet ouvrage
- « attentat », dans Dictionnaire de l’Académie française, quatrième édition, 1762 → consulter cet ouvrage
- « attentat », dans Dictionnaire de l’Académie française, cinquième édition, 1798 → consulter cet ouvrage
- « attentat », dans Dictionnaire de l’Académie française, sixième édition, 1832-1835 → consulter cet ouvrage
- « attentat », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
- « attentat », dans Jean-François Féraud, Dictionaire critique de la langue française, 1788 → consulter cet ouvrage
- « attentat », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « attentat », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
SuédoisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | attentat | attentatet |
Pluriel | attentat | attentaten |
attentat \Prononciation ?\ neutre