Allemand modifier

Étymologie modifier

Composé de suchen avec la particule séparable auf-

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich suche auf
2e du sing. du suchst auf
3e du sing. er sucht auf
Prétérit 1re du sing. ich suchte auf
Subjonctif II 1re du sing. ich suchte auf
Impératif 2e du sing. such auf, suche auf!
2e du plur. sucht auf!
Participe passé aufgesucht
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

aufsuchen \ˈaʊ̯fˌzuːχn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Aller à un endroit.
    • Der Fernbus legt alle vier Stunden Fahrt eine Pause ein, wo sich die Fahrgäste die Füße vertreten und die Toiletten aufsuchen können.
      Le bus longue distance fait une pause toutes les quatre heures de trajet, où les passagers peuvent se dégourdir les pieds et se rendre aux toilettes.
  2. Consulter quelqu'un.
    • Ich wollte in der Apotheke schnell eine Salbe gegen den Juckreiz an meinen Füßen holen, aber die Apothekerin hat mir empfohlen, einen Hautarzt aufzusuchen.
      J’ai voulu aller rapidement à la pharmacie acheter une pommade contre les démangeaisons de mes pieds, mais la pharmacienne m’a conseillé de consulter un dermatologue.
    • Wespenstich: Wann sollte man einen Arzt aufsuchen? Treten keine gravierenden Symptome auf, ist ein Arztbesuch nicht notwendig. Es genügt, den Verlauf zu beobachten. — (Denise Orlean, « Allergiker aufgepasst! Wann wird ein Wespenstich gefährlich? », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 10 août 2023 [texte intégral])
      Piqûre de guêpe : quand faut-il consulter un médecin ? Si aucun symptôme grave n'apparaît, il n'est pas nécessaire de consulter un médecin. Il suffit d'observer l’évolution de la situation.
  3. (Vieilli) Recueillir, glaner.

Note : La particule auf de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule auf et le radical du verbe.

Prononciation modifier