baio
Étymologie
modifier- Du latin badius (« bai »).
Adjectif
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe baiar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu baio |
baio \bˈaj.u\ (Lisbonne) \bˈaj.jʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de baiar.
Prononciation
modifier- Lisbonne : \bˈaj.u\ (langue standard), \bˈaj.u\ (langage familier)
- São Paulo : \bˈaj.jʊ\ (langue standard), \bˈaj.jʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \bˈaj.ʊ\ (langue standard), \bˈaj.ʊ\ (langage familier)
- Maputo : \bˈaj.u\ (langue standard), \bˈa.jʊ\ (langage familier)
- Luanda : \bˈaj.ʊ\
- Dili : \bˈaj.ʊ\
Références
modifier- « baio », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage