barriera
Ancien occitan modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
barriera féminin
Apparentés étymologiques modifier
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Espagnol modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe barrer | ||
---|---|---|
Subjonctif | ||
Imparfait (en -ra) | que (yo) barriera | |
que (él/ella/usted) barriera | ||
barriera \baˈrje.ɾa\
Italien modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
barriera \bar.ˈrjɛ.ra\ |
barriere \bar.ˈrjɛ.re\ |
barriera \bar.ˈrjɛ.ra\ féminin
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Composés
- barriera corallina (« barrière de corail, récif corallien »)
- barriera di sicurezza (« glissière de sécurité »)
- barriera linguistica (« barrière linguistique, barrière de la langue »)
- gesto barriera (« geste barrière »)
Prononciation modifier
- Italie : écouter « barriera [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- barriera sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références modifier
- ↑ « barriera », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Occitan modifier
Étymologie modifier
- De l’ancien occitan barriera.
Nom commun modifier
barriera [Prononciation ?] féminin
- (Limousin), (Provençal) Barrière.