barra
Français modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe barrer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on barra | ||
barra \ba.ʁa\
- Troisième personne du singulier du passé simple de barrer.
Prononciation modifier
- Lyon (France) : écouter « barra [Prononciation ?] »
Afar modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
barra \Prononciation ?\
Ancien occitan modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
barra féminin
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Basque modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
barra
Catalan modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
barra \Prononciation ?\ féminin
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- Barcelone (Espagne) : écouter « barra [Prononciation ?] »
Espagnol modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
barra \Prononciation ?\ |
barras \Prononciation ?\ |
barra \Prononciation ?\ féminin
Prononciation modifier
- Venezuela : écouter « barra [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- barra sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références modifier
- « barra », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
Italien modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
barra \ˈbar.ra\ |
barre \ˈbar.re\ |
barra \ˈbar.ra\ féminin
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Composés
- barra del titolo (« barre de titre »)
- barra di comando (« manche à balai »)
- barra obliqua (« barre oblique »)
- barra rovesciata (« barre oblique inverse »)
- barra spaziatrice (« barre d’espace »)
- barra verticale (« barre verticale »)
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe barrare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(lui / lei) barra | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) barra |
barra \ˈbar.ra\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de barrare.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de barrare.
Voir aussi modifier
- barra sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Occitan modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
barra \ˈbaro̞\ |
barras \ˈbaro̞s\ |
barra [ˈbaro̞] (graphie normalisée) féminin
- Barre, perche, traverse, levier, brimbale.
- Trait de plume.
- Partie d’un tribunal.
- Amas de sable, de roches, de vase.
- Montagne de forme allongée.
- (Dauphiné) (Agriculture) Planche de terre, plate-bande de légumes.
Dérivés modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Prononciation modifier
- France (Béarn) : écouter « barra [Prononciation ?] »
Références modifier
Portugais modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
barra | barras |
barra \bˈa.ʀɐ\ (Lisbonne) \bˈa.xə\ (São Paulo) féminin
- Bande, raie, rayure.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe barrar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela barra | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) barra |
barra \bˈa.ʀɐ\ (Lisbonne) \bˈa.xə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de barrar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de barrar.
Prononciation modifier
- Lisbonne: \bˈa.ʀɐ\ (langue standard), \bˈa.ʀɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \bˈa.xə\ (langue standard), \bˈa.ʁə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \bˈa.ɦɐ\ (langue standard), \bˈa.ɦɐ\ (langage familier)
- Maputo: \bˈa.rɐ\ (langue standard), \bˈa.ɾɐ\ (langage familier)
- Luanda: \bˈa.rɐ\
- Dili: \bˈa.rə\
Références modifier
- « barra », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Sicilien modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en sicilien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
barra \Prononciation ?\ féminin
- Tricheuse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation modifier
- Gela (Italie) : écouter « barra [Prononciation ?] »
Références modifier
- (it) Antonino Traina, Nuovo Vocabolario Siciliano-Italiano, Giuseppe Pedone Lauriel, 1868 → consulter cet ouvrage