Polonais modifier

Étymologie modifier

(Pion) De brać (« prendre »)[1] : « ce qu’il faut prendre ».
(Mouton) Du hongrois birka (« mouton, brebis »)[2].

Nom commun 1 modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif bierka bierki
Vocatif bierko bierki
Accusatif bierkę bierki
Génitif bierki bierek
Locatif bierce bierkach
Datif bierce bierkom
Instrumental bierką bierkami

bierka \Prononciation ?\ féminin

  1. (Jeux) Bâton de mikado.
    • Petronela pozbierała bierki z podłogi.
      Petronela a ramassé les mikados du sol.
  2. (Jeux) Pion.
    • Grając w warcaby używamy trzydziestu dwóch bierek.
      Lorsque nous jouons aux dames, nous utilisons trente-deux pièces.
    • Bierka szachowa.
      Les pièces du jeu d'échecs.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Nom commun 2 modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif bierka bierki
Vocatif bierko bierki
Accusatif bierkę bierki
Génitif bierki bierek
Locatif bierce bierkach
Datif bierce bierkom
Instrumental bierką bierkami

bierka \Prononciation ?\ féminin

  1. (Zoologie) Race de mouton.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. « brać », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
  2. « biera », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927