canica
Étymologie
modifier- De l’espagnol canica.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
canica | canicas |
\Prononciation ?\ |
canica féminin
- (Botanique) (Vieilli) Cannelle sauvage de Cuba.
- Note : Dans la bibliographie, la plante ne semble pas clairement identifiée. Le « Dictionnaire classique d’histoire naturelle » de Bory de Saint-Vincent (1823), indique qu’il pourrait s’agir de "Myrthus Pimenta", le piment royal.
Traductions
modifierPrononciation
modifier- France (Vosges) : écouter « canica [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifierÉtymologie
modifier- (Nom 1) Du portugais cana (« canne, cannelle »).
- (Nom 2) Via le français dialectal canique, du néerlandais knikker (« bille »).
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
canica | canicas |
canica \Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Canica.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
canica [kaˈnika] |
canicas [kaˈnikas] |
canica [kaˈnika] féminin
- (Jeux) Bille avec laquelle les enfants jouent.
- Jeu de billes.
Voir aussi
modifier- canica sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
modifierÉtymologie
modifier- À rapprocher de l’espagnol canica de même sens.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
canica \kaˈniko̞\ |
canicas \kaˈniko̞s\ |
canica [kaˈniko̞] (graphie normalisée) féminin
- (Béarnais) Bille avec laquelle les enfants jouent.
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierRéférences
modifier- Miquèu Grosclaude, Gilabèrt Nariòo, Patric Guilhemjoan, Dictionnaire Français / Occitan (gascon), Per Noste, 2007
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879