Voir aussi : Cana, cană, caña, cañá, čana

FrançaisModifier

Forme de verbe Modifier

Voir la conjugaison du verbe caner
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on cana
Futur simple

cana \ka.na\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de caner.

HomophonesModifier

Ancien occitanModifier

 

ÉtymologieModifier

1 : Probable corruption de cadena, du latin catena.
2 : Du latin canna.

Nom commun 1 Modifier

cana féminin

  1. Chaîne.

Nom commun 2Modifier

cana féminin

  1. (Botanique) Canne, roseau.
  2. Canne (mesure).

DérivésModifier

SynonymesModifier

RéférencesModifier

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

CorniqueModifier

ÉtymologieModifier

Voir le mot breton kanañ.

Verbe Modifier

cana \Prononciation ?\

  1. Chanter.
  2. Jouer (d’un instrument).

EspagnolModifier

 

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

cana \ˈkana\ féminin

  1. Cheveu blanc.

VariantesModifier

OccitanModifier

 

ÉtymologieModifier

1 : Du latin canna.
2 : Du latin anas, incrémenté avec un c initial.

Nom commun 1 Modifier

Singulier Pluriel
cana
[ˈkano̞]
canas
[ˈkano̞s]

cana [ˈkano̞] (graphie normalisée) féminin

  1. (Botanique) Canne de Provence, roseau cultivé.
    • ordir de canas
      natter des claies de roseaux
    • rasclar de canas
    • mandar la cana
      lever la canne, prendre la chèvre
    • faire mandar la cana
      faire endêver
      effeuiller des roseaux ; garder les manteaux
    • cantar clar come una cana asclada
      chanter faux
    • asclat come une cana
      fêlé comme un roseau, tête verte
  2. Canne, jonc ou bâton sur lequel on s’appuie.
    • pèrdre la pauma de sa cana
      perdre la tête
  3. (Pêche) Gaule qui porte la ligne d’un pêcheur.
    • pescar a la cana
      pêcher à la ligne ; manière de pêcher le thon
  4. Fêle, outil de verrier, tube de fer pour souffler le verre.
  5. Tige, hampe d’une fleur.
  6. (Botanique) (Périgourdin) Stellaria holostea.
  7. (Vieilli) Arquebuse.
  8. Canne, ancienne mesure de longueur usitée autrefois dans tout le Midi de la France, valant deux mètres, plus ou moins selon les pays.
    • cana carrada
      canne carrée, mesure de surface équivalente à 4 mètres carrés ou environs, divisée en 64 pans carrés
    • Leis òmes se mesuran ni au pan ni a la cana. — (Proverbe)
  9. Mesure de capacité usitée pour l’huile, valant un décalitre, plus ou moins selon les pays, et divisée en quatre quartaus.
  10. (Rouergat) Mesure de quatre litres.
  11. (Guyenne) Mesure d’environ un litre et demi.
  12. Vase à canule pour le vin.

Variantes dialectalesModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

12 : pechier/pechièr

ComposésModifier

Nom commun 2Modifier

Singulier Pluriel
cana
[ˈkano̞]
canas
[ˈkano̞s]

cana [ˈkano̞] (graphie normalisée) féminin

  1. (Ornithologie) (Dauphinois) Cane, femelle du canard.
    • faire la cana
      faire le plongeon, avoir peur

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Nom commun 3Modifier

Singulier Pluriel
cana
[ˈkano̞]
canas
[ˈkano̞s]

cana [ˈkano̞] (graphie normalisée) féminin

  1. Fleur du vin, moisissure qui nage sur le vin mal bouché.
    • lei canas venon
      le tonneau tire à sa fin
    • es a las canas
      il est au bas, à son dernier sou

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

PrononciationModifier

ParonymesModifier

  • Canas (homophone en provençal)

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

PortugaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

cana \Prononciation ?\ féminin

  1. Bâton, gaule, perche, barre, barreau.
  2. Roseau.
  3. Canne.

SynonymesModifier