cedi
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierAnagrammes
modifierVoir aussi
modifier- cedi sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Du latin cedo référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème).
Verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe cedi | |
---|---|
Infinitif | cedi |
cedi \ˈt͡se.di\ transitif et intransitif
- Abandonner, céder (tr.)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Céder (intr.), reculer, abdiquer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier- France (Toulouse) : écouter « cedi [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifierBibliographie
modifier- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- cedi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- cedi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "ced-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe ceder | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | eu cedi | |
Impératif | Présent | |
(2e personne du pluriel) cedi | ||
Prononciation
modifier- Lisbonne: \sɛ.dˈi\ (langue standard), \sɛ.dˈi\ (langage familier)
- São Paulo: \se.dʒˈi\ (langue standard), \se.dʒˈi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \se.dʒˈi\ (langue standard), \se.dʒˈi\ (langage familier)
- Maputo: \sɛ.dˈi\ (langue standard), \sɛ.dˈi\ (langage familier)
- Luanda: \sɛ.dˈi\
- Dili: \sɛ.dˈi\
Références
modifier- « cedi », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage