chapelard
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | chapelard \Prononciation ?\
|
chapelards \Prononciation ?\ |
Féminin | chapelarde \Prononciation ?\ |
chapelardes \Prononciation ?\ |
chapelard \Prononciation ?\ masculin
- Relatif à La Chapelle-Villars, commune française située dans le département de la Loire.
- Relatif à La Chapelle-de-Mardore, commune française située dans le département du Rhône.
Traductions
modifierRéférences
modifier- Cette page utilise des renseignements venant du site habitants.fr.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
chapelard \Prononciation ?\ |
chapelards \Prononciation ?\ |
chapelard [Prononciation ?] (graphie normalisée) masculin
- (Auvergnat) Grand chapeau.
Variantes dialectales
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierRéférences
modifier- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Karl-Heinz Reichel, Grand dictionnaire général auvergnat-français, 2005, ISBN 978-2-848190211