Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme du dialecte limousin.

chapinhar [kapiˈɲa] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif

  1. Houspiller, taquiner, agacer, quereller.
  2. (pronominal) Se taquiner, s’asticoter, se provoquer par de petits coups, se disputer, en parlant des enfants et des femmes.

Variantes dialectales

modifier

Apparentés étymologiques

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

chapinhar \ʃɐ.pi.ɲˈaɾ\ (Lisbonne) \ʃa.pi.ɲˈa\ (São Paulo) intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Barboter, patauger.
  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier