Gaulois modifier

Étymologie modifier

Mot issu des noms propres Cobrunus (avec passage régulier du -os au -us), Cobruna, etc.[1][2].
Composé de com- (avec) et du terme runo- (secret, mystère, incantation) à rapprocher du français rune (emprunté aux langues scandinaves)[1][2].
Comparable au vieil irlandais comrun/cobrun (commun, secret), au gallois queffrin (mystère, secret) et cyfrin (qui est dans le secret, confident), au moyen breton queffrin (mystère, secret)[1][2].

Nom commun modifier

cobrunos

  1. Confident, initié, personne dans le secret.

Variantes modifier

Références modifier

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 122 et 123
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 111